DE | CZ | SK

finAPI die intelligente Banking API

Nutzungsvereinbarung und Hinweise für Endnutzer von finAPI Kontoinformations- und Zahlungsauslösediensten
Stand: 24.06.2019

1 Inhalt und Zustandekommen des Vertrages

1.1 Vertragsparteien und Gegenstand

Die finAPI GmbH, Adams-Lehmann-Straße 44, D-80797 München (AG München, HRB 175250), E-Mail: kontakt@finapi.io, Fax: +49 89 416177-559 („finAPI“) ist ein von der Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht („BaFin“), Graurheindorfer Str. 108, D-53117 Bonn, Fax: + 49 228 4108-1550, E-Mail: poststelle@bafin.de, beaufsichtigtes Zahlungsinstitut.

Der von finAPI als Online-Dienste zur Verfügung gestellte Kontoinformationsdienst („KID“) erlaubt es Endnutzern, ihre Kontostände und Kontobewegungen (nachfolgend „Kontoinformationen“) von Zahlungskonten und sonstigen Konten von Kredit- und Finanzdienstleistungsinstituten, Kreditkartenunternehmen und anderen Finanzdatenanbietern (nachfolgend "Kontoanbieter") auszulesen, soweit diese Konten jeweils in den Leistungsumfang zwischen dem Endnutzer und dem Dienste-Anbieter (wie im Folgenden definiert) einbezogen sind.

Der von finAPI als Online-Dienst zur Verfügung gestellte Zahlungsauslösedienst („ZAD“) erlaubt es Endnutzern Zahlungsaufträge und Zahlungsvorgänge beim Kontoanbieter auszulösen.

Die von finAPI angebotenen KID/ZAD Leistungen können sowohl gesetzlich geregelte Zugriffe als auch nicht ausdrücklich gesetzlich geregelte Kontozugriffe und Zahlungsvorgänge umfassen.

Die Regelungen dieser Nutzungsvereinbarung für Endnutzer („Nutzungsvereinbarung“) regeln das rechtliche Verhältnis zwischen finAPI und Verbrauchern und Unternehmern, die zugleich Nutzer eines Dienstes (der auch über eine App erbracht werden kann) („Dienst“) eines Dienst-Anbieters („Dienst-Anbieter“) sind, welcher die Kontoinformationen verarbeitet und/oder Zahlungsaufträge und Zahlungsvorgänge erfasst und zur Auslösung eines Zahlungsvorgangs weitergibt („finAPI KID/ZAD“).

Die ausgelesenen Kontoinformationen werden bei finAPI gespeichert und über ein API (Application Programming Interface) dem Endnutzer über den Dienst des Dienst-Anbieters zugänglich gemacht.

1.2 Verhältnis zum Dienst-Anbieter

finAPI und der Dienst-Anbieter sind rechtlich und wirtschaftlich selbstständige Unternehmen und erbringen für den Endnutzer unterschiedliche Leistungen (zum Zusammenspiel von finAPI und Dienst siehe Ziffer 2.1.1).

1.3 Weg zum Vertragsschluss

Voraussetzung für die Erbringung von Kontoinformations- und/oder Zahlungsauslösediensten durch finAPI ist der Abschluss dieser Nutzungsvereinbarung. Hierzu wird der Endnutzer aus dem Dienst auf eine Webseite/Systeme von finAPI weitergeleitet. Auf dieser Webseite/diesen Systemen können vom Endnutzer folgende Aktivitäten durchgeführt werden:

1.3.1 Der Endnutzer kann die Datenschutzhinweise und die vorvertragliche Informationen für Kontoinformationsdienste und Zahlungsauslösedienste und die Nutzungsbedingungen zur Kenntnis nehmen. Mit dem Anklicken des auf des „Weiter“ Buttons stimmt der Endutzer den Nutzungsbedingungen zu. Mit der Zustimmung kommt der Vertrag zwischen Endnutzer und finAPI zustande („Vertragsschluss“). Die Nutzungsbedingungen stehen dem Endnutzer als Link zum Download und zum Ausdruck zur Verfügung.

1.3.2. Anschließend kann der Endnutzer seine Zugangsdaten für den Zugang zum Kontoanbieter (Benutzerkennung o.ä. und PIN/Passwort) eingeben. Teilweise hat der Endnutzer zusätzlich die Option, die Speicherung der PIN durch finAPI zu erlauben oder abzulehnen. Per Klick auf den entsprechenden Button (z.B. „Bankverbindung importieren“) werden die Zugangsdaten an finAPI übermittelt und die Verbindung zum Kontoanbieter durch finAPI hergestellt.

1.3.3 Im Falle eines finAPI KID/ZAD kann der Kontoanbieter eine starke Kundenauthentifizierung verlangen. In diesem Fall kann der Endnutzer seine personalisierten Sicherheitsmerkmale, bspw. eine TAN, in der Eingabemaske angeben und über finAPI an den Kontoanbieter übermitteln, sofern dies erforderlich und technisch möglich ist.

Die Einbindung weiterer Kontoanbieter und/oder Konten nach Vertragsschluss ist, soweit diese von Dienste-Anbieter unterstützt werden, grundsätzlich möglich und erfolgt ebenfalls durch Weiterleitung des Endnutzers auf eine Webseite/Systeme von finAPI.

1.4 Keine abweichenden Regelungen/Änderungen

Für die Erbringung der Kontoinformation- oder Zahlungsauslösedienste durch finAPI gelten im Verhältnis zwischen finAPI und dem Endnutzer ausschließlich diese Nutzungsbedingungen. Änderungen dieser Nutzungsbedingungen werden vor ihrem Inkrafttreten rechtzeitig schriftlich, in elektronischer Form oder in Textform mitgeteilt; sie gelten als genehmigt, wenn der finAPI nicht binnen eines Monats nach Bekanntgabe der Änderungen ein Widerspruch des Endnutzers zugeht. Die Mitteilung kann über finAPI durch Anzeige innerhalb der Eingabemaske oder über den Dienst-Anbieter erfolgen. Ein Widerspruch berechtigt den Endnutzer zur fristlosen Kündigung dieser Nutzungsvereinbarung. finAPI wird den Endnutzer auf die Frist und die Möglichkeit zum Widerspruch hinweisen.

2 Leistungsbeschreibung

2.1 Leistungsbeschreibung

2.1.1 Zusammenspiel von Dienst und finAPI

Der Endnutzer kann finAPI KID und ZAD aus dem Dienst des Dienst-Anbieters heraus nutzen. Dabei wird die Eingabe und Verwaltung der persönlichen Zugangsdaten des Endnutzers beim jeweiligen Kontoanbieter sowie die Ausführung der KID/ZAD direkt von finAPI für den Endnutzer durchgeführt. Nach Ausführung der KID/ZAD Funktionen stellt finAPI die entsprechenden Daten dem Endnutzer zur Anzeige und Verarbeitung in dem Dienst des Dienst-Anbieters zur Verfügung. Der Dienst-Anbieter erhält dabei zu keinem Zeitpunkt sensible Zahlungsdaten, die ihm einen Zugriff auf Kontoinformationen bei Kontoanbietern des Endnutzers ermöglichen. Die sensiblen Zahlungsdaten werden direkt an finAPI-Systeme übergeben, von finAPI verarbeitet und von im Falle des KID von finAPI gespeichert. Die vom Endnutzer eingegebenen, sensiblen Zahlungsdaten werden durch die finAPI vor unbefugtem Zugriff geschützt. Der Endnutzer berechtigt die finAPI, die gespeicherten sensiblen Zahlungsdaten für die Ausführung eines ZAD-Vorgangs zu verwenden. Eine Speicherung der sensiblen Zahlungsdaten innerhalb des ZAD erfolgt nicht.

2.1.2 finAPI KID/ZAD Funktionen

Allgemein umfassen die KID/ZAD von finAPI für den Endnutzer folgende Funktionen mit der Maßgabe, dass sich die für den Endnutzer im Einzelfall zur Verfügung stehenden Funktionen auch nach dem zwischen dem Endnutzer und dem Dienst-Anbieter vereinbarten Leistungsumfang richten, so dass gegebenenfalls einzelne der im Folgenden aufgeführten Funktionen für den Endnutzer nicht nutzbar sind:

a) Allgemein

  • Entgegennahme der persönlichen Zugangsdaten des Endnutzers beim jeweiligen Kontoanbieter auf einer gesonderten und gesicherten Webseite/Systemen von finAPI
  • Entgegennahme einer TAN oder eines sonstigen weiteren Sicherheitsmerkmals auf einer gesonderten Webseite/Systemen von finAPI und Übermittlung an den Kontoanbieter des Endnutzers

b) Darüber hinaus umfasst der KID folgende Funktionen

  • Einzelner oder dauerhafter Abruf von Kontoinformationen
  • Speicherung und Aggregation der abgerufenen Kontoinformationen für den späteren Abruf durch einen vom Endnutzer bevollmächtigten Dienst
  • Abruf der Kontoinformationen durch den vom Endnutzer genutzten Dienst
  • Optionale verschlüsselte Speicherung der Zugangsdaten zu einem Kontoanbieter
  • Änderung und Löschung der zuvor gespeicherten Zugangsdaten

c) Der ZAD umfasst folgende Informationen

  • Abfrage eines Verfügungsrahmens vor Einreichung von Zahlungsaufträgen und Zahlungsvorgängen.
  • Auslösen von Zahlungsaufträgen und Zahlungsvorgängen bei Kontoanbietern

d) weitere aufbauende optionale Dienstleistungen

  • Die Kategorisierung von Kontoinformationen

Einzelne Funktionen der finAPI KID/ZAD hängen von Produkten und Leistungen Dritter ab, auf die die finAPI keinen Einfluss hat. Dies kann dazu führen, dass einzelne Funktionen der finAPI KID/ZAD vorübergehend oder dauerhaft nicht verfügbar sein können.

2.2 Garantien nur in Schriftform mit Unterschrift

Garantien und Zusicherungen von Eigenschaften durch finAPI sind im Zweifel nur dann als solche auszulegen, wenn sie in Schriftform (mit Unterschrift) erfolgen und als "Garantie" bezeichnet sind.

2.3 Bereitstellung und Nutzung

Dem Endnutzer stehen die Funktionalitäten von finAPI im Umfang des zwischen dem Endnutzer und dem Dienst-Anbieter vereinbarten Nutzungsumfangs zur Verfügung und die Nutzung gemäß dieser Nutzungsvereinbarung zu.

3 Pflichten und Obliegenheiten des Endnutzers

3.1 Einhalten vorgegebener Nutzungsszenarien

Endnutzern ist es nicht gestattet, die finAPI Funktionen in einer Weise zu nutzen, die in diesen Nutzungsbedingungen nicht ausdrücklich gestattet ist.

Endnutzer dürfen auf die finAPI KID/ZAD nicht zugreifen oder diese nutzen, um

  • die Funktionalität des finAPI KID/ZAD zu stören, zu belasten oder zu unterbrechen;
  • den Betrieb oder die Funktionalität des finAPI KID/ZAD zu umgehen, zu behindern oder zu manipulieren;
  • technische Beschränkungen zu umgehen oder zu unterlaufen,
  • die finAPI KID/ZAD auf einer anderen Webseite oder in einer anderen Anwendung einzubetten oder anderweitig zu verlinken;
  • die Sicherheit der finAPI Software oder eines Netzwerks oder eines Servers, das bzw. den finAPI nutzt, zu verletzen oder Sicherheitsschwachstellen derselben zu auszunutzen;
  • die finAPI KID/ZAD für im Zusammenhang mit Aktivitäten, die eine Straftat darstellen oder gegen nationale und ausländische gesetzliche Bestimmungen verstoßen zu nutzen.

3.2 Sperrung bei Missbrauch

finAPI ist berechtigt, den Zugang des Endnutzers zu sperren, wenn Anhaltspunkte für eine missbräuchliche Nutzung oder eine Gefährdung der Datensicherheit vorliegen.

4 Haftungsbeschränkung

finAPI haftet im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen für Schäden, soweit diese

  • vorsätzlich oder grob fahrlässig von finAPI verursacht wurden oder
  • leicht fahrlässig von finAPI verursacht wurden und auf wesentliche Pflichtverletzungen zurückzuführen sind, die die Erreichung des Zwecks dieses Vertrages gefährden oder auf die Verletzung von Pflichten, deren Erfüllung die ordnungsgemäße Durchführung dieses Vertrages erst ermöglicht und auf deren Einhaltung der Endnutzer vertrauen darf (Kardinalspflichtverletzung). In diesem Fall haftet finAPI nur begrenzt auf den für einen Vertrag dieser Art typischerweise vorhersehbaren Schaden.

Im Übrigen ist die Haftung von finAPI unabhängig von deren Rechtsgrund ausgeschlossen, außer finAPI haftet kraft Gesetzes zwingend, insbesondere wegen Verletzung von Leben, Körper oder Gesundheit einer Person, Übernahme einer ausdrücklichen Garantie, arglistigen Verschweigens eines Mangels oder nach dem Produkthaftungsgesetz.

Die Haftungsbeschränkungen gelten auch bei Ansprüchen gegen Mitarbeiter und Beauftragte von finAPI.

5 Kosten

Die Nutzung des finAPI KID/ZAD ist für den Endnutzer kostenlos.

6 Laufzeit und Vertragsbeendigung

6.1 Laufzeit und Vertragsbeendigung

Der Vertrag beginnt mit Vertragsschluss und ist auf unbestimmte Zeit geschlossen. Der Vertrag kann von beiden Parteien mit einer Frist von zwei Wochen gekündigt werden. Das Recht zur außerordentlichen Kündigung bleibt unberührt. Kündigungen bedürfen der Textform (z.B. E-Mail).

Der Vertrag endet, ohne dass es einer Erklärung des Endnutzers oder von finAPI bedarf, wenn

  • das Vertragsverhältnis zwischen finAPI und dem Dienst-Anbieter endet.
  • das den Endnutzers betreffende Vertragsverhältnis zwischen dem Endnutzer und den Dienst-Anbieter endet.
  • der Endnutzer KID und/oder ZAD nach diesem Vertrag mehr als 14 Monate nicht nutzt.

6.2 Folgen der Vertragsbeendigung.

Mit Vertragsende wird finAPI die personenbezogenen Daten des Endnutzers löschen, sofern finAPI nicht gesetzlich zur Aufbewahrung berechtigt oder verpflichtet ist.

7 Sonstiges

7.1 Anwendbares Recht

Auf diesen Vertrag und sämtliche damit im Zusammenhang stehende Streitigkeiten findet ausschließlich deutsches Recht Anwendung.

7.2 Gerichtsstand

Ist der Kunde Kaufmann, eine juristische Person des öffentlichen Rechts oder ein öffentlich-rechtliches Sondervermögen, so ist ausschließlicher Gerichtsstand München. finAPI bleibt in diesem Fall berechtigt, am Sitz des Kunden zu klagen.

7.3 Ausschließliche Geltung

Diese Nutzungsvereinbarung gilt ausschließlich. Entgegenstehende oder abweichende Allgemeine Geschäftsbedingungen des Endnutzers werden von finAPI nicht anerkannt und entfalten keine rechtliche Wirkung, es sei denn, finAPI stimmt diesen zuvor ausdrücklich schriftlich zu.

Hinweise
I: Informationspflichten bei der Erbringung von Zahlungsdienstleistungen

I: Vorvertragliche Informationen für Kontoinformationsdienste und Zahlungsauslösedienste (§ 675d BGB i.V.m: Art. 248 EGBGB)

  1. 1. Informationen zum Zahlungsdienstleiter

    1. Name und Anschrift Zahlungsdienstleisters
      finAPI GmbH
      Adams-Lehman-Straße 44
      80797 München
      Phone: +49 89 416177-555
      E-Mail: kontakt@finapi.io
      Web: www.finapi.io
    2. Zuständige Aufsichtsbehörde/Register
      Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin)
      E-Mail: poststelle@bafin.de
      Web: http://www.bafin.de

      Dienstsitz Bonn:
      Graurheindorfer Str. 108
      53117 Bonn

      Dienstsitz Frankfurt:
      Marie-Curie-Str. 24-28
      60439 Frankfurt

      Zahlungsinstitute-Register: BaFin ID 151548

      und

      Deutsche Bundesbank
      Hauptverwaltung in Bayern
      Ludwigstraße 13
      80539 München
      E-Mail: info@bundesbank.de
      Web: https://www.bundesbank.de/
  2. 2. Informationen zur Nutzung der Zahlungsdienste

    • a) Zahlungsauslösedienst

      1. Beschreibung der wesentlichen Merkmale
        Der von finAPI als zur Verfügung gestellte Zahlungsauslösedienst erlaubt es Endnutzern, Zahlungsaufträge und Zahlungsvorgänge beim Kontoanbieter auszulösen.
        Der Vertrag für die einzelne Zahlungsauslösung kommt hierbei zwischen dem Endnutzer und finAPI zustande, indem der Endnutzer die hierfür erforderlichen Daten auf der Webseite der finAPI eingibt und seine ausdrückliche Zustimmung – durch das Auslösen der Zahlung - erklärt.
      2. Informationen oder Kundenkennungen, die für die ordnungsgemäße Auslösung oder Ausführung eines Zahlungsauftrags erforderlich sind. Für die Zahlungsauslösung gibt der Endnutzer auf der Webseite der finAPI die Daten für den Zahlungsauftrag ein. Dies sind insbesondere
        • Namen oder Firmierung des Zahlungsempfängers
        • Kontoverbindung des Zahlungsempfänger (IBAN und ggfs. BIC)
        • Zahlungsbetrag
        • ggfs. Verwendungszweck

        Diese Daten können auch durch den Dienste-Anbieter vor befüllt werden.

      3. Art und Weise der Zustimmung zur Auslösung eines Zahlungsauftrags oder zur Ausführung eines Zahlungsvorgangs und des Widerrufs eines Zahlungsauftrags.
        Zum Zwecke der Zustimmung gibt der Endnutzer die personalisierten Sicherheitsmerkmale (Benutzerkennung o.ä., ggfs. Kontonummer oder IBAN und PIN/Passwort) auf der Webseite der finAPI ein. Mit dem Bestätigen des entsprechenden Dialogfelds gibt der Endnutzer seine ausdrückliche Zustimmung, auf die vom Endnutzer ausdrücklich bezeichneten Konten zuzugreifen. Mit dem Anstoßen der Übermittlung des Zahlungsauftrags von finAPI an den Kontoinhaber gilt der Zahlungsauftragt als erteilt.
        Für die Durchführung des Zahlungsauftrags muss die Transaktion vom Endnutzer ggfs. noch durch die Eingabe einer TAN bestätigt werden.

        Nach Erteilung des Zahlungsauftrags kann dieser nicht mehr widerrufen werden.
      4. Weitere Informationen zum Zahlungsauftrag finAPI übermittelt im Auftrag des Endnutzers den Zahlungsauftrag an den Kontoanbieter. Die maximale Ausführungsfrist ist daher abhängig von der Internetverbindung und der technischen Erreichbarkeit des Kontoanbieters.
        Die Möglichkeit Betragsobergrenzen für die Nutzung eines Zahlungsinstruments zu vereinbaren, ergibt sich aus ihrem Vertragsverhältnis mit dem Kontoinhaber. Die finAPI hat hierauf keinen Einfluss.
    • b) Kontoinformationsdienste

      Der von finAPI als Online-Dienst zur Verfügung gestellte Kontoinformationsdienst ist ein Online-Dienst zur Mitteilung konsolidierter Informationen über Zahlungskonten und sonstigen Konten von Kredit- und Finanzdienstleistungsinstituten, Kreditkartenunternehmen und anderen Finanzdatenanbietern. Der Vertragsschluss zwischen dem Endnutzer und finAPI kommt für einen Kontoinformationsdienst zustande, wenn der Endnutzer die personalisierten Sicherheitsmerkmale (Benutzerkennung o.ä., ggfs. Kontonummer oder IBAN und PIN/Passwort) auf der Webseite der finAPI und durch das Bestätigen des entsprechenden Dialogfelds seine ausdrückliche Zustimmung zum Kontoinformationsdienst erteilt.

  3. 3. Entgelte/Wechselkurs/Referenzwechselkurs

    Die Nutzung der Zahlungsdienste von finAPI ist für sie unentgeltlich. Auf Entgelte, Zinsen und Wechselkurse aus Ihrem Vertragsverhältnis mit dem Kontoinhaber, hat die finAPI keinen Einfluss.

  4. 4. Kommunikation

    Die vorvertraglichen Informationspflichten werden dem Endnutzer vor Abschluss der jeweiligen Verträge durch finAPI zur Verfügung gestellt. Die Kommunikation zwischen dem Endnutzer und finAPI erfolgt in deutscher Sprache. Dies gilt auch für die Vertragssprache.

  5. 5. Schutz- und Abhilfemaßnahmen

    Im Falle eines vermuteten oder tatsächlichen Betrugs oder bei Sicherheitsrisiken wird finAPI oder der Dienst-Anbieter den Endnutzer hierüber informieren.

  6. 6. Informationen zur Haftung

    6.1. Beruhen nicht autorisierte Zahlungsvorgänge auf der Nutzung eines verloren gegangenen, gestohlenen oder sonst abhandengekommenen Zahlungsinstruments oder auf der sonstigen missbräuchlichen Verwendung eines Zahlungsinstruments, so kann der Kontoanbieter vom Endnutzer den Ersatz des hierdurch entstandenen Schadens bis zu einem Betrag von 50 Euro verlangen.

    6.2. Der Endnutzer haftet nicht nach Absatz 6.1, wenn

    1. es ihm nicht möglich gewesen ist, den Verlust, den Diebstahl, das Abhandenkommen oder eine sonstige missbräuchliche Verwendung des Zahlungsinstruments vor dem nicht autorisierten Zahlungsvorgang zu bemerken oder

    2. der Verlust des Zahlungsinstruments durch einen Angestellten, einen Agenten, eine Zweigniederlassung des Kontoanbieters des Endnutzers oder eine sonstige Stelle, an die Tätigkeiten Kontoanbieters des Endnutzers ausgelagert wurden, verursacht worden ist.

    6.3. Abweichend von den Ziffern 6.1 und 6.2 ist der Endnutzer seinem Kontoinhaber zum Ersatz des gesamten Schadens verpflichtet, der infolge eines nicht autorisierten Zahlungsvorgangs entstanden ist, wenn der Endnutzer

    1. in betrügerischer Absicht gehandelt hat oder
    2. den Schaden herbeigeführt hat durch vorsätzliche oder grob fahrlässige Verletzung

    a) einer oder mehrerer Pflichten gemäß § 675l Absatz 1 oder
    b) einer oder mehrerer vereinbarter Bedingungen für die Ausgabe und Nutzung des Zahlungsinstruments.

    6.4. Abweichend von den 6.1 und 6.3 ist der Endnutzer seinem Kontoinhaber nicht zum Schadensersatz verpflichtet, wenn

    1. der Kontoanbieter des Endnutzers eine starke Kundenauthentifizierung im Sinne des § 1 Absatz 24 des Zahlungsdiensteaufsichtsgesetzes nicht verlangt oder
    2. der Zahlungsempfänger oder sein Zahlungsdienstleister eine starke Kundenauthentifizierung im Sinne des § 1 Absatz 24 des Zahlungsdiensteaufsichtsgesetzes nicht akzeptiert.

    Satz 1 gilt nicht, wenn der Endnutzer in betrügerischer Absicht gehandelt hat. Im Fall von Satz 1 Nummer 2 ist derjenige, der eine starke Kundenauthentifizierung nicht akzeptiert, verpflichtet, dem Kontoanbieter des Endnutzers den daraus entstehenden Schaden zu ersetzen.

    6.5. Abweichend von den 6.1 und 6.3 ist der Endnutzer nicht zum Ersatz von Schäden verpflichtet, die aus der Nutzung eines nach der Anzeige gemäß § 675l Absatz 1 Satz 2 verwendeten Zahlungsinstruments entstanden sind. Der Zahler ist auch nicht zum Ersatz von Schäden im Sinne des Absatzes 1 verpflichtet, wenn der Kontoanbieter seiner Pflicht gemäß § 675m Abs. 1 Nr. 3 nicht nachgekommen ist. Die Sätze 1 und 2 sind nicht anzuwenden, wenn der Endnutzer in betrügerischer Absicht gehandelt hat.

  7. 7. Informationen über die Frist innerhalb der, der Endnutzer dem Kontoanbieter nicht autorisierte oder fehlerhaft ausgelöste oder ausgeführte Zahlungsvorgänge anzeigen muss

    Der Endnutzer ist verpflichtet, seinen Kontoanbieter unverzüglich nach Feststellung eines nicht autorisierten oder fehlerhaft ausgeführten Zahlungsvorgangs zu unterrichten. Ansprüche und Einwendungen des Endnutzers gegen seinen Kontoanbieter sind ausgeschlossen, wenn nicht der Endnutzer seinen Kontoanbieter nicht spätestens 13 Monate nach dem Tag der nicht autorisierten oder fehlerhaften unterrichtet hat.

  8. 8. Haftung für nicht autorisierte Zahlungsvorgänge

    Im Fall eines nicht autorisierten Zahlungsvorgangs hat der Kontoanbieter des Endnutzers gegen diesen keinen Anspruch auf Erstattung seiner Aufwendungen. Der Kontoanbieter des Endnutzers ist verpflichtet, dem Endnutzer den Zahlungsbetrag unverzüglich zu erstatten und, sofern der Betrag einem Zahlungskonto belastet worden ist, dieses Zahlungskonto wieder auf den Stand zu bringen, auf dem es sich ohne die Belastung durch den nicht autorisierten Zahlungsvorgang befunden hätte. Diese Verpflichtung ist unverzüglich, spätestens jedoch bis zum Ende des Geschäftstags zu erfüllen, der auf den Tag folgt, an welchem dem Kontoanbieter angezeigt wurde, dass der Zahlungsvorgang nicht autorisiert ist, oder er auf andere Weise davon Kenntnis erhalten hat. Ansprüche und Einwendungen des Endnutzers gegen den Kontoanbieter sind ausgeschlossen, wenn dieser seinen Kontoanbieter nicht spätestens 13 Monate nach dem Tag der Belastung mit einem nicht autorisierten oder fehlerhaft ausgeführten Zahlungsvorgang hiervon unterrichtet hat.

  9. 9. Haftung bei nicht erfolgter, fehlerhafter oder verspäteter Ausführung eines Zahlungsauftrags

    9.1 Wird ein Zahlungsvorgang vom Endnutzer ausgelöst, kann dieser von seinem Kontoanbieter im Fall einer nicht erfolgten oder fehlerhaften Ausführung des Zahlungsauftrags die unverzügliche und ungekürzte Erstattung des Zahlungsbetrags verlangen. Wurde der Betrag einem Zahlungskonto des Endnutzers belastet, ist dieses Zahlungskonto wieder auf den Stand zu bringen, auf dem es sich ohne den fehlerhaft ausgeführten Zahlungsvorgang befunden hätte. Soweit vom Zahlungsbetrag entgegen § 675q Abs. 1 Entgelte abgezogen wurden, hat der Kontoanbieter des Endnutzers den abgezogenen Betrag dem Zahlungsempfänger unverzüglich zu übermitteln. Weist der Kontoanbieter des Endnutzers nach, dass der Zahlungsbetrag ungekürzt beim Zahlungsdienstleister des Zahlungsempfängers eingegangen ist, entfällt die Haftung nach diesem Absatz.

    9.2 Wird ein Zahlungsvorgang vom Endnutzer ausgelöst, kann dieser im Fall einer verspäteten Ausführung des Zahlungsauftrags verlangen, dass sein Kontoanbieter gegen den Zahlungsdienstleister des Zahlungsempfängers den Anspruch nach Satz 2 geltend macht. Der Kontoanbieter des Endnutzers kann vom Zahlungsdienstleister des Zahlungsempfängers verlangen, die Gutschrift des Zahlungsbetrags auf dem Zahlungskonto des Zahlungsempfängers so vorzunehmen, als sei der Zahlungsvorgang ordnungsgemäß ausgeführt worden. Weist der Kontoanbieter des Endnutzers nach, dass der Zahlungsbetrag rechtzeitig beim Zahlungsdienstleister des Zahlungsempfängers eingegangen ist, entfällt die Haftung nach diesem Absatz.

    9.3 Ansprüche des Endnutzes gegen seinen Kontoanbieter nach Absatz 9.1 Satz 1 und 2 bestehen nicht, soweit der Zahlungsauftrag in Übereinstimmung mit der vom Zahlungsdienstnutzer angegebenen fehlerhaften Kundenkennung ausgeführt wurde. In diesem Fall kann der Endnutzer von seinem Kontoanbieter jedoch verlangen, dass dieser sich im Rahmen seiner Möglichkeiten darum bemüht, den Zahlungsbetrag wiederzuerlangen.

    9.4 Ein Endnutzer kann von seinem Kontoanbieter über die Ansprüche nach 9.1 hinaus die Erstattung der Entgelte und Zinsen verlangen, die der Kontoanbieter ihm im Zusammenhang mit der nicht erfolgten oder fehlerhaften Ausführung des Zahlungsvorgangs in Rechnung gestellt oder mit denen er dessen Zahlungskonto belastet hat.

    9.5 Wenn bei Beteiligung mehrerer Zahlungsdienstleister an dem Zahlungsvorgang von diesen Zahlungsdienstleistern mindestens einer innerhalb und mindestens einer außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums belegen ist, ist Absatz 9.1 bis 9.2 auf die innerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums getätigten Bestandteile des Zahlungsvorgangs nicht anzuwenden.

  10. 10. Beschwerde- und Rechtsbehelfsverfahren / Streitbeilegungsverfahren

    Bei Beschwerden können sich Endnutzer gemäß § 60 ZAG an die Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin) wenden. Die Beschwerden sind schriftlich oder zur Niederschrift bei der BaFin einzulegen und sollen den Sachverhalt sowie den Beschwerdegrund angeben. Die Beschwerde ist zu richten an:

    Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht
    Graurheindorfer Straße 108, 53117 Bonn

    finAPI ist grundsätzlich bereit, an Streitbeilegungsverfahren bei der Schlichtungsstelle der Deutschen Bundesbank teilzunehmen. Die Schlichtungsstelle bei der Deutschen Bundesbank ist eine behördliche Verbraucherschlichtungsstelle. Ihr sachlicher Zuständigkeitsbereich ist gesetzlich festgelegt.

    Schlichtungsstelle bei der Deutschen Bundesbank
    Postfach 10 06 02
    60006 Frankfurt am Main

    Telefon: 069 / 9566-3232
    E-Mail: schlichtung@bundesbank.de
    Internet:
    https://www.bundesbank.de/de/service/schlichtungsstelle

Im Falle von sprachlichen Unklarheiten, Widersprüchen, Auslegungsproblemen oder sonstigen Zweifelsfällen in Bezug auf die Übersetzung dieser Nutzungsbedingungen, so gilt die deutsche Textfassung als letzt verbindlich.

Nasledovný text je prekladom z nemeckého jazyka. V prípade rozporu medzi jazykovými verziami, má prednosť nemecká verzia.

finAPI Inteligentné bankingové API

Zmluva o používaní a upozornenia pre koncových používateľov služieb informovania o účtoch a platobných iniciačných služieb spoločnosti finAPI
Stav: 24.6.2019

1. Obsah a uzavretie zmluvy

1.1 Zmluvné strany a predmet zmluvy

Spoločnosť finAPI GmbH, Adams-Lehmann-Straße 44, D-80797 Mníchov (Okresný súd Mníchov, obchodný register HRB 175250), e-mail: kontakt@finapi.io, fax: +49 89 416177-559 („finAPI“) je platobná inštitúcia, ktorá je pod dohľadom nemeckého Spolkového úradu pre dohľad nad finančnými službami (Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht, „BaFin“), Graurheindorfer Str. 108, D-53117 Bonn, fax: + 49 228 4108-1550, e-mail: poststelle@bafin.de.
Služba informovania o účte (Account Information Service, AIS) poskytovaná spoločnosťou finAPI formou internetových služieb umožňuje koncovým používateľom zobrazenie stavov účtov a pohybov na účtoch (ďalej „Informácie o účte“) z platobných účtov a iných účtov úverových a finančných inštitúcií, kreditných spoločností a iných poskytovateľov finančných údajov (ďalej „poskytovateľ účtu“), pokiaľ sú tieto účty obsiahnuté v rozsahu služieb medzi koncovým používateľom a poskytovateľom služieb (ako je definované nižšie).
Platobná iniciačná služba (Payment Initiaction Service, PIS) poskytovaná spoločnosť finAPI formou internetovej služby, umožňuje koncovým používateľom iniciovať platobné príkazy a platobné transakcie u poskytovateľa účtu.
Služby AIS/PIS poskytované spoločnosťou finAPI môžu zahŕňať zákonom regulované prístupy, ako aj prístupy k účtu a platobné transakcie, ktoré nie sú výslovne regulované zákonom. Pravidlá tejto zmluvy o používaní pre koncových používateľov („zmluva o používaní“) upravujú právny vzťah medzi spoločnosťou finAPI a spotrebiteľmi a podnikmi, ktorí sú súčasne používateľmi služby (ktorú je možné poskytovať aj prostredníctvom aplikácie) („služba“) poskytovateľa služieb („poskytovateľ služieb“), ktorý spracováva informácie o účte a/alebo zaznamenáva platobné príkazy a platobné transakcie a odosiela ich ďalej na účely iniciovania platby („finAPI AIS/PIS“).
Načítané informácie o účte sa uložia u spoločnosti finAPI a sprístupnia sa koncovému používateľovi prostredníctvom služby poskytovateľa služieb.

1.2 Vzťah k poskytovateľovi služieb

Spoločnosť finAPI a poskytovateľ služieb sú právne a hospodársky nezávislé podniky a koncovému používateľovi poskytujú rôzne služby (pre informácie o spolupráci medzi spoločnosťou finAPI a poskytovateľom služieb pozri bod 2.1.1).

1.3 Spôsob uzatvorenia zmluvy

Predpokladom pre poskytovanie služieb informovania o účtoch a/alebo platobných iniciačných služieb spoločnosťou finAPI je uzatvorenie tejto zmluvy o používaní. Na tento účel je koncový používateľ presmerovaný zo služby na internetovú stránku/systémy spoločnosti finAPI. Na tejto internetovej stránke/týchto systémoch môže koncový používateľ vykonávať nasledujúce aktivity:

1.3.1 Koncový používateľ tu nájde upozornenia k ochrane údajov a predzmluvné informácie o službách informovania o účtoch a platobných iniciačných službách a podmienky používania. Koncový používateľ vyjadrí kliknutím na tlačidlo „Ďalej“ súhlas s podmienkami používania. Odsúhlasením dochádza k uzatvoreniu zmluvy medzi koncovým používateľom a spoločnosťou finAPI („uzatvorenie zmluvy“). Podmienky používania sú pre koncového používateľa k dispozícii v podobe odkazu na prevzatie a vytlačenie.

1.3.2. Následne môže koncový používateľ zadať svoje prístupové údaje pre prístup k poskytovateľovi účtu (identifikátor používateľa a pod. a PIN/heslo). Koncový používateľ má čiastočnú doplnkovú možnosť povoliť alebo odmietnuť uloženie PIN-kódu zo strany spoločnosti finAPI. Po kliknutí na zodpovedajúce tlačidlo (napr. „Importovať bankové spojenie“) sa prístupové údaje odošlú spoločnosti finAPI a spoločnosť finAPI následne vytvorí spojenie k poskytovateľovi účtu.

1.3.3 V prípade finAPI AIS/PIS môže poskytovateľ účtu požadovať silnú autentifikáciu zákazníka. V takom prípade môže koncový používateľ zadať svoje personalizované bezpečnostné prvky, napr. TAN, do vstupnej masky a následne tieto údaje odoslať prostredníctvom spoločnosti finAPI poskytovateľovi účtu, pokiaľ je to potrebné a technicky možné.

Pridanie ďalších poskytovateľov účtov a/alebo účtov po uzatvorení zmluvy je v zásade možné, pokiaľ je to podporované poskytovateľom služieb, pričom taktiež dochádza k presmerovaniu koncového používateľa na internetovú stránku/systémy spoločnosti finAPI.

1.4 Žiadne odlišné regulácie/zmeny

Pre poskytovanie služieb informovania o účtoch alebo platobných iniciačných služieb spoločnosťou finAPI platia vo vzťahu medzi spoločnosťou finAPI a koncovým používateľom výlučne tieto podmienky používania. Zmeny týchto podmienok používania budú pred vstúpením do platnosti včas oznámené písomne, elektronickou formou alebo textovou správou; za odsúhlasené sa pokladajú vtedy, pokiaľ v rámci jedného mesiaca od oznámenia zmien nebudú spoločnosti finAPI doručené námietky zo strany koncového používateľa. Oznámenie môže zabezpečiť spoločnosť finAPI v rámci vstupnej masky alebo prostredníctvom poskytovateľa služieb. Odmietnutie oprávňuje koncového používateľa na okamžité vypovedanie tejto zmluvy o používaní. Spoločnosť finAPI upozorní koncového používateľa na lehotu a možnosť odmietnutia.

2 Opis služieb

2.1 Opis služieb

2.1.1 Prepojenie medzi službou a spoločnosťou finAPI

Koncový používateľ môže využívať služby finAPI AIS a PIS zo služieb poskytovaných poskytovateľom služieb. Zadávanie a správu osobných prístupových údajov koncového používateľa u príslušného poskytovateľa účtu, ako aj realizáciu služieb AIS/PIS, zabezpečuje pre koncového používateľa priamo spoločnosť finAPI. Po vykonaní funkcií AIS/PIS spoločnosť finAPI poskytne zodpovedajúce údaje koncovému používateľovi na zobrazenie prostredníctvom služby poskytovateľa služieb. Poskytovateľ služieb pritom v žiadnom okamihu nemá k dispozícii citlivé platobné údaje, ktoré by mu umožnili prístup k informáciám o účte u poskytovateľa účtu koncového používateľa. Citlivé platobné údaje sa odošlú priamo do systému spoločnosti finAPI, následne ich spoločnosť finAPI spracuje a v prípade AIS uloží. Citlivé platobné údaje zadané koncovým používateľom sú spoločnosťou finAPI chránené proti nedovolenému prístupu. Koncový používateľ oprávňuje spoločnosť finAPI, aby uložené citlivé platobné údaje použila na uskutočnenie transkacie PIS. V rámci služby PIS nedochádza k ukladaniu citlivých platobných údajov.

2.1.2 Funkcie finAPI AIS/PIS

Vo všeobecnosti zahŕňajú služby AIS/PIS spoločnosti finAPI pre koncového používateľa nasledujúce funkcie, s tým pravidlom, že funkcie, ktoré sú v jednotlivých prípadoch pre koncového používateľa k dispozícii, sa riadia aj podľa rozsahu služieb dohodnutých medzi koncovým používateľom a poskytovateľom služieb, takže prípadne niektoré z nižšie uvedených funkcií nie sú pre koncového používateľa k dispozícii:

a) Všeobecné funkcie

  • Prijatie osobných prístupových údajov koncového používateľa na prístup k príslušnému poskytovateľovi účtu na špeciálnej a zabezpečenej internetovej stránke/systémoch spoločnosti finAPI
  • Prijatie TAN alebo ďalšieho iného bezpečnostného prvku na špeciálnej internetovej stránke/systémoch spoločnosti finAPI a jeho odoslanie poskytovateľovi účtu koncového používateľa.

b) AIS okrem toho zahŕňa aj nasledujúce funkcie

  • Jednorazové alebo priebežné získavanie informácií o účte
  • Ukladanie a agregácia vyvolaných informácií o účte pre neskoršie vyvolanie prostredníctvom služby splnomocnenej koncovým používateľom
  • Vyvolanie informácií o účte prostredníctvom služby, ktorú používa koncový používateľ
  • Voliteľné šifrovanie uložených prístupových údajov na prístup k poskytovateľovi účtu
  • Zmena a vymazanie uložených prístupových údajov

c) Služba PIS zahŕňa nasledujúce informácie

  • Zistenie limitu transakcie pred odoslaním platobných príkazov a platobných transakcií.
  • Inicializácia platobných príkazov a platobných transakcií u poskytovateľov účtov

d) ďalšie rozšírené voliteľné služby

  • Kategorizácia informácií o účte

Jednotlivé funkcie finAPI AIS/PIS závisia od produktov a služieb tretích strán, na ktoré spoločnosť finAPI nemá žiadny vplyv. To môže mať za následok, že jednotlivé funkcie finAPI AIS/PIS môžu byť dočasne alebo trvalo nedostupné.

2.2 Záruky iba v písomnej podobe s podpisom

Záruky a prísľuby vlastností zo strany spoločnosti finAPI sa v prípade pochybností pokladajú za platné iba vtedy, ak majú písomnú podobu (s podpisom) a disponujú označením „Záruka“.

2.3 Poskytovanie a používanie

Koncový používateľ má k dispozícii funkcie poskytované spoločnosťou finAPI v rozsahu dohodnutom medzi koncovým používateľom a poskytovateľom služieb a ich použitie je možné v súlade s touto zmluvou o používaní.

3 Povinnosti a záväzky koncového používateľa

3.1 Dodržiavanie stanovených spôsobov používania

Koncoví používatelia nesmú funkcie finAPI používať spôsobom, ktorý nie je výslovne povolený v týchto podmienkach používania.

Koncoví používatelia nesmú pristupovať k službám finAPI AIS/PIS ani ich používať na účely

  • narušenia, zaťaženia alebo prerušenia funkčnosti finAPI AIS/PIS;
  • obchádzania, obmedzovania alebo manipulácie prevádzky alebo funkcie finAPI AIS/PIS;
  • obchádzania technických obmedzení;
  • implementácie služieb finAPI AIS/PIS na inú internetovú stránku alebo do inej aplikácie alebo ich iného prepojenia;
  • narušenia bezpečnosti softvéru finAPI alebo siete alebo servera, ktorý príp. používa spoločnosť finAPI, alebo na účely využitia ich bezpečnostných nedostatkov;
  • použitia finAPI AIS/PIS v súvislosti s aktivitami, ktoré predstavujú trestný čin alebo porušujú národné a zahraničné zákonné ustanovenia.

3.2 Zablokovanie pri zneužití

Spoločnosť finAPI je oprávnená koncovému používateľovi zablokovať prístup, pokiaľ existujú dôkazy o zneužití alebo ohrození dátovej bezpečnosti.

4 Obmedzenie ručenia

Spoločnosť finAPI ručí v rámci zákonných ustanovení za škody, ak boli tieto

  • spôsobené úmyselne alebo následkom hrubej nedbanlivosti alebo
  • následkom ľahkej nedbanlivosti zo strany spoločnosti finAPI a vznikli zásadným porušením povinností, ktoré ohrozujú účel tejto zmluvy, alebo porušením povinností, až po splnení ktorých je možná riadna realizácia tejto zmluvy a na dodržanie ktorých sa môže koncový používateľ spoliehať (porušenie základnej povinnosti). V takom prípade spoločnosť finAPI ručí iba obmedzene za škody, ktoré je možné typicky predpokladať pre zmluvu tohto druhu.

V ostatných prípadoch je ručenie zo strany spoločnosti finAPI nezávisle od ich právneho základu vylúčené, okrem prípadov, kedy spoločnosť finAPI ručí povinne na základe zákona, predovšetkým pri ujme na živote a zdraví osôb, prevzatí výslovnej záruky, úmyselnom zamlčaní nedostatku alebo na základe zákona o zodpovednosti za škodu spôsobenú vadou výrobku.

Obmedzenia ručenia platia aj pri uplatňovaní nárokov voči zamestnancom a povereným osobám spoločnosti finAPI.

5 Náklady

Používanie služieb finAPI AIS/PIS je pre koncového používateľa bezplatné.

6 Doba platnosti a ukončenie zmluvy

6.1 Doba platnosti a ukončenie zmluvy

Zmluva sa uzatvára na dobu neurčitú a začína platiť okamihom jej uzatvorenia. Zmluvu môže vypovedať ktorákoľvek z dvoch strán s dvojtýždennou výpovednou lehotou. Právo na mimoriadne vypovedanie zmluvy zostáva nedotknuté. Výpoveď zmluvy si vyžaduje textovú podobu (napr. e-mail).

Zmluva zaniká bez potreby vyhlásenia zo strany koncového používateľa alebo spoločnosti finAPI, ak

  • sa skončil zmluvný vzťah medzi spoločnosťou finAPI a poskytovateľom služieb;
  • sa skončil príslušný zmluvný vzťah medzi koncovým používateľom a poskytovateľom služieb týkajúci sa koncového používateľa;
  • koncový používateľ nevyužíva AIS a/alebo PIS podľa tejto zmluvy dlhšie ako 14 mesiacov.

6.2 Následky ukončenia zmluvy

Po ukončení zmluvy spoločnosť finAPI vymaže osobné údaje koncového používateľa, pokiaľ spoločnosť finAPI nie je zo zákona oprávnená alebo povinná ich uchovať.

7 Ďalšie ustanovenia

7.1 Aplikovateľné právo

Na túto zmluvu a všetky s ňou súvisiace spory sa vzťahuje výlučne nemecké právo.

7.2 Miesto súdu

Ak je zákazník obchodník, právnická osoba podľa verejného práva alebo zvláštny fond podľa verejného práva, potom je výlučným miestom súdu Mníchov. Spoločnosť finAPI v takom prípade zostáva oprávnená podať žalobu v mieste sídla zákazníka.

7.3 Výlučná platnosť

Táto Zmluva o používaní má výlučnú platnosť. Odporujúce alebo odlišné všeobecné obchodné podmienky koncového používateľa spoločnosť finAPI neakceptuje a nemajú žiadny právny účinok, okrem prípadov, keď ich spoločnosť finAPI vopred písomne odsúhlasila.

Upozornenia
I: Informačné povinnosti pri poskytovaní platobných služieb

Predzmluvné informácie o službách informovania o účtoch a platobných iniciačných službách (§ 675d nemeckého občianskeho zákonníka v spojení s: čl. 248 nemeckého úvodného zákona k občianskemu zákonníku)

  1. 1. Informácie o poskytovateľovi platobných služieb

    1. Názov a sídlo poskytovateľa platobných služieb
      finAPI GmbH
      Adams-Lehman-Straße 44
      80797 Mníchov
      Telefón: +49 89 416177-555
      E-mail: kontakt@finapi.io
      Internet: www.finapi.io
    2. Príslušný kontrolný úrad/register

      Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin)
      E-mail: poststelle@bafin.de
      Internet: http://www.bafin.de

      Sídlo pracoviska Bonn:
      Graurheindorfer Str. 108
      53117 Bonn

      Sídlo pracoviska Frankfurt:
      Marie-Curie-Str. 24-28
      60439 Frankfurt

      Register platobnej inštitúcie: BaFin ID 151548

      a

      Deutsche Bundesbank
      Hlavná správa v Bavorsku
      Ludwigstraße 13
      80539 Mníchov
      E-mail: info@bundesbank.de
      Internet: https://www.bundesbank.de/
  2. 2. Informácie pre používanie platobných služieb

    • a) Platobná iniciačná služba

      1. Opis základných vlastností
        Platobná iniciačná služba, ktorú poskytuje spoločnosť finAPI, umožňuje koncovým používateľom iniciovať platobné príkazy a platobné transakcie u poskytovateľa účtu.
        Zmluva pre individuálnu inicializáciu platby medzi koncovým používateľom a spoločnosťou finAPI vzniká vtedy, keď koncový používateľ zadá potrebné údaje na internetovej stránke spoločnosti finAPI a iniciovaním platby udelí svoj výslovný súhlas.
      2. Informácie alebo identifikačné údaje zákazníka, ktoré sú potrebné pre riadne iniciovanie alebo vykonanie platobného príkazu.
        Na účely iniciovania platby zadá koncový používateľ na internetovej stránke spoločnosti finAPI údaje pre platobný príkaz. Sú to predovšetkým
        • meno alebo názov firmy príjemcu platby,
        • bankové spojenie príjemcu platby (IBAN a príp. BIC),
        • čiastka na úhradu,
        • príp. účel použitia.

        Tieto údaje môže vpred vyplniť aj poskytovateľ služieb.

      3. Druh a spôsob odsúhlasenia iniciovania platobného príkazu alebo vykonania platobnej transakcie a zrušenia platobného príkazu.
        Na účely odsúhlasenia koncový používateľ zadá na internetovej stránke spoločnosti finAPI svoje personalizované bezpečnostné prvky (identifikátor používateľa a pod., príp. číslo účtu alebo IBAN a PIN/heslo). Potvrdením zodpovedajúceho dialógového poľa koncový používateľ poskytuje svoj výslovný súhlas na prístup k účtom výslovne špecifikovaným zo strany koncového používateľa. Potvrdením odoslania platobného príkazu z finAPI majiteľovi účtu sa platobný príkaz pokladá za udelený.
        Realizácia platobného príkazu si môže vyžadovať potvrdenie prostredníctvom TAN zo strany koncového používateľa.

        Po udelení platobného príkazu tento viac nie je možné odvolať.
      4. Ďalšie informácie k platobnému príkazu
        Spoločnosť finAPI odošle z poverenia koncového používateľa platobný príkaz poskytovateľovi účtu. Maximálna doba realizácie preto závisí od internetového pripojenia a technickej dostupnosti poskytovateľa účtu.
        Možnosť dohodnutia horných limitov čiastky pre používanie platobného nástroja vyplýva zo zmluvného vzťahu s majiteľom účtu. Spoločnosť finAPI na túto skutočnosť nemá vplyv.
    • b) Služby informovania o účte

      Služba informovania o účte (AIS) poskytovaná spoločnosťou finAPI formou internetovej služby predstavuje internetovú službu na sprostredkovanie konsolidovaných informácií o platobných účtoch a iných účtoch úverových a finančných inštitúcií, kreditných spoločností a iných poskytovateľov finančných údajov. K uzatvoreniu zmluvy medzi koncovým používateľom a spoločnosťou finAPI pre službu informovania o účte (AIS) dochádza, keď koncový používateľ zadá na internetovej stránke spoločnosti finAPI svoje personalizované bezpečnostné prvky (identifikátor používateľa a pod., príp. číslo účtu alebo IBAN a PIN/heslo) a potvrdením zodpovedajúceho dialógového poľa poskytne svoj výslovný súhlas pre službu informovania o účte.

  3. 3. Poplatky/výmenný kurz/referenčný výmenný kurz

    Používanie platobných služieb spoločnosti finAPI je bezplatné. Na poplatky, úroky a výmenné kurzy vyplývajúce z vášho zmluvného vzťahu s majiteľom účtu nemá spoločnosť finAPI žiadny vplyv.

  4. 4. Komunikácia

    Povinné predzmluvné informácie budú koncovému používateľovi poskytnuté spoločnosťou finAPI pred uzatvorením príslušných zmlúv. Komunikácia medzi koncovým používateľom a spoločnosťou finAPI prebieha v nemeckom jazyku. To isté platí aj pre jazyk zmluvy.

  5. 5. Ochranné a opravné opatrenia

    V prípade predpokladaného alebo skutočného podvodu alebo pri vzniku bezpečnostných rizík bude koncový používateľ o tejto skutočnosti informovaný spoločnosťou finAPI alebo poskytovateľom služieb.

  6. 6. Informácie o ručení

    6.1. V prípade, že neautorizované platobné transakcie sú následkom strateného, odcudzeného alebo inak zmiznutého platobného nástroja alebo inak zneužitého platobného nástroja, potom môže poskytovateľ účtu od koncového používateľa požadovať náhradu takto vzniknutej škody a to až do výšky 50 eur.

    6.2. Koncový používateľ neručí podľa odseku 6.1, ak

    1. nemal možnosť spozorovať stratu, odcudzenie, zmiznutie alebo iné zneužitie platobného nástroja pred neautorizovanou platobnou transakciou alebo

    2. ak bola strata platobného nástroja spôsobená zamestnancom, agentom, pobočkou poskytovateľa účtu koncového používateľa alebo iným miestom, na ktoré boli prenesené činnosti poskytovateľa účtu koncového používateľa.

    6.3. S výnimkou bodov 6.1 a 6.2 je koncový používateľ povinný majiteľovi účtu nahradiť celú škodu, ktorá vznikla následkom neautorizovanej platobnej transakcie, ak koncový používateľ

    1. konal s podvodným úmyslom alebo
    2. škodu spôsobil úmyselným alebo hrubo nedbanlivým porušením

    a) jednej alebo viacerých povinností podľa § 675l odsek 1 alebo
    b) jednej alebo viacerých dohodnutých podmienok pre vydanie platobného nástroja.

    6.4. S výnimkou bodov 6.1 a 6.3 nie je koncový používateľ povinný nahradiť majiteľovi účtu vzniknutú škodu, ak

    1. poskytovateľ účtu koncového používateľa nepožadoval silnú autentifikáciu zákazníka v zmysle § 1 odsek 24 nemeckého zákona o dohľade nad platobnými službami alebo
    2. ak príjemca platby alebo jeho poskytovateľ platobných služieb neakceptuje silnú autentifikáciu zákazníka v zmysle § 1 odsek 24 nemeckého zákona o dohľade nad platobnými službami.

    Veta 1 neplatí, ak koncový používateľ konal s podvodným úmyslom. V prípade vety 1 číslo 2 je tá strana, ktorá neakceptuje silnú autentifikáciu zákazníka, povinná nahradiť poskytovateľovi účtu koncového používateľa vzniknutú škodu.

    6.5. S výnimkou bodov 6.1 a 6.3 koncový používateľ nie je povinný nahradiť škody vzniknuté následkom použitia platobného nástroja po ohlásení v súlade s § 675l odsek 1 veta 2. Platca taktiež nie je povinný nahradiť škody v zmysle odseku 1, pokiaľ si poskytovateľ účtu nesplnil svoju povinnosť v zmysle § 675m ods. 1 č. 3. Veta 1 a 2 nie je aplikovateľná, ak koncový používateľ konal s podvodným úmyslom.

  7. 7. Informácie o lehote, v rámci ktorej musí koncový používateľ poskytovateľovi účtu nahlásiť neautorizované alebo nesprávne inicializované alebo realizované platobné transakcie

    Koncový používateľ je povinný bezodkladne po zistení neautorizovanej alebo nesprávne realizovanej platobnej transakcie informovať svojho poskytovateľa účtu. Nároky a námietky koncového používateľa voči poskytovateľovi účtu sú vylúčené, ak koncový používateľ svojho poskytovateľa účtu neinformoval o tejto skutočnosti najneskôr 13 mesiacov odo dňa vykonania neautorizovanej alebo nesprávnej platobnej transakcie.

  8. 8. Ručenie za neautorizované platobné transakcie

    V prípade neautorizovanej platobnej transakcie poskytovateľ účtu koncového používateľa nemá voči koncovému používateľovi žiadny nárok na náhradu nákladov. Poskytovateľ účtu koncového používateľa je povinný koncovému používateľovi uhradenú čiastku bezodkladne nahradiť a, pokiaľ bola čiastka odpočítaná z platobného účtu, tento platobný účet opäť uviesť do stavu, v ktorom by sa nachádzal bez odpočítania neautorizovanej platobnej transakcie. Túto povinnosť musí splniť bezodkladne, najneskôr však do konca obchodného dňa nasledujúceho po dni, kedy bol poskytovateľ účtu informovaný o tom, že platobná transakcia nie je autorizovaná, alebo kedy sa iným spôsobom dozvedel o tejto skutočnosti. Nároky a námietky koncového používateľa voči poskytovateľovi účtu sú vylúčené, ak koncový používateľ poskytovateľa účtu neinformoval o tejto skutočnosti najneskôr 13 mesiacov odo dňa, kedy bola z účtu odpočítaná neautorizovaná alebo nesprávne realizovaná platobná transakcia.

  9. 9. Ručenie pri nerealizovaní alebo nesprávnej alebo oneskorenej realizácii platobného príkazu

    9.1 Pri iniciovaní platobnej transakcie koncovým používateľom môže tento od poskytovateľa účtu v prípade nerealizovaného alebo nesprávne realizovaného platobného príkazu požadovať bezodkladné a plné nahradenie uhradenej čiastky. V prípade, že čiastka bola odpočítaná z platobného účtu koncového používateľa, musí sa tento platobný účet opäť uviesť do stavu, v ktorom by sa nachádzal bez nesprávne realizovanej platobnej transakcie. V prípade, že z uhradenej čiastky boli v rozpore s § 675q ods. 1 odpočítané poplatky, musí poskytovateľ účtu koncového používateľa bezodkladne uhradiť odpočítanú čiastku príjemcovi platby. V prípade, že poskytovateľ účtu koncového používateľa preukáže, že uhradená čiastka bola doručená poskytovateľovi platobných služieb príjemcu platby v plnej výške, odpadá ručenie podľa tohto odseku.

    9.2 V prípade iniciovania platobnej transakcie zo strany koncového používateľa tento môže v prípade oneskorenej realizácie platobného príkazu požadovať, aby si jeho poskytovateľ účtu uplatnil voči poskytovateľovi platobných služieb Príjemcu platby nárok v súlade s vetou 2. Poskytovateľ účtu koncového používateľa môže od poskytovateľa platobných služieb príjemcu platby požadovať, aby realizoval dobropis vo výške uhradenej čiastky v prospech platobného účtu príjemcu platby tak, ako by bola platobná transakcia riadne realizovaná. V prípade, že poskytovateľ účtu koncového používateľa preukáže, že čiastka na úhradu bola poskytovateľovi platobných služieb príjemcu platby doručená včas, povinnosť ručenia podľa tohto odseku odpadá.

    9.3 Nároky koncového používateľa voči poskytovateľovi účtu podľa odseku 9.1 veta 1 a 2 neexistujú, ak bol platobný príkaz vykonaný v súlade s nesprávne zadanými identifikátormi zákazníka zo strany používateľa platobných služieb. V takom prípade však koncový používateľ môže od svojho poskytovateľa účtu požadovať, aby sa tento v rámci svojich možností pokúsil o opätovné získanie uhradenej čiastky.

    9.4 Koncový používateľ môže okrem nárokov podľa bodu 9.1 od poskytovateľa účtu požadovať aj uhradenie poplatkov a úrokov, ktoré mu poskytovateľ účtu vyúčtoval alebo stiahol z účtu v súvislosti s nerealizovanou alebo nesprávne realizovanou platobnou transakciou.

    9.5 Ak v prípade účasti viacerých poskytovateľov platobných služieb na platobnej transakcii má minimálne jeden z týchto poskytovateľov platobných služieb sídlo v rámci Európskeho hospodárskeho priestoru a minimálne jeden má sídlo mimo Európskeho hospodárskeho priestoru, nesmie sa odsek 9.1 a 9.2 aplikovať na časti platobnej transakcie, ktoré boli vykonané v rámci Európskeho hospodárskeho priestoru.

  10. 10. Sťažnosti a právne opravné prostriedky/zmierovacie konanie

    V prípade sťažností sa môžu koncoví používatelia v súlade s § 60 nemeckého zákona o dohľade nad platobnými službami obrátiť na Spolkový úrad pre dohľad nad finančnými službami (BaFin). Sťažnosti je možné podávať písomne alebo do zápisu u BaFin a mali by obsahovať stav vecí, ako aj dôvod sťažnosti. Sťažnosti zasielajte na adresu:

    Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht
    Graurheindorfer Straße 108, 53117 Bonn

    Spoločnosť finAPI je v zásade pripravená zúčastniť sa na zmierovacom konaní u zmierovacieho orgánu, ktorým je Deutsche Bundesbank. Zmierovacím orgánom u Deutsche Bundesbank je úradný orgán zmierovacieho konania pre sťažnosti spotrebiteľov. Jeho vecná oblasť zodpovednosti je stanovená zákonom.

    Schlichtungsstelle bei der Deutschen Bundesbank (zmierovací orgán pri Deutsche Bundesbank)
    P. O. Box 10 06 02
    60006 Frankfurt am Main

    telefon: 069 / 9566-3232
    E-mail: schlichtung@bundesbank.de
    Internet:
    https://www.bundesbank.de/de/service/schlichtungsstelle

V prípade jazykových nejasností, rozporov, problémov s výkladom alebo iných pochybností v súvislosti s prekladom týchto Podmienok používania sa za záväznú považuje nemecká textová verzia.

Následující text je překladem z německého jazyka. V případě rozporu mezi jazykovými verzemi, má přednost německé znění.

finAPI inteligentní bankovní API

Smlouva o užívání a informace pro koncové uživatele služeb informování o účtu a iniciování platby, poskytovaných společností finAPI
Stav: 24.06.2019

1 Obsah a uzavření smlouvy

1.1 Smluvní strany a předmět

Společnost finAPI GmbH, Adams-Lehmann-Straße 44, D-80797 Mnichov (Okresní soud Mnichov, obchodní rejstřík 175250), e-mail: kontakt@finapi.io, fax: +49 89 416177-559 („finAPI“) je platební instituce pod dohledem Spolkového úřadu pro dohled nad finančními službami („BaFin“), Graurheindorfer Str. 108, D-53117 Bonn, fax: + 49 228 4108-1550, e-mail: poststelle@bafin.de.

Služba informování o účtu („AIS“ z angl. Account Information Service) poskytovaná společností finAPI jako online služba umožňuje koncovým uživatelům přístup k zůstatkům na účtu a pohybům na účtu (dále jen „informace o účtu“) u platebních účtů a jiných účtů od institucí úvěrových a finančních služeb, společností poskytujících kreditní karty a jiných poskytovatelů finančních údajů (dále jen „poskytovatelé účtů“), pokud jsou tyto účty zahrnuty do rozsahu služeb mezi koncovým uživatelem a poskytovatelem služeb (jak je definováno níže).

Služba iniciování platby poskytovaná společností finAPI jako online služba („PIS“ z angl. Payment Initiation Service) umožňuje koncovým uživatelům iniciovat platební příkazy a platební transakce u poskytovatele účtu.

Služby AIS/PIS nabízené společností finAPI mohou zahrnovat jak zákonem regulované přístupy, tak i zákonem výslovně neregulované přístupy k účtům a platební transakce.

Ustanovení této dohody o užívání pro koncové uživatele („dohoda o užívání“) upravují právní vztah mezi finAPI a spotřebiteli a podnikateli, kteří jsou také uživateli služby (která může být poskytována i prostřednictvím aplikace) („služba“) poskytovatele služeb („poskytovatel služeb“), který zpracovává informace o účtu a/nebo eviduje platební příkazy a platební transakce a předává je k iniciování platební transakce („finAPI AIS/PIS“).

Načtené informace o účtu jsou ukládány u finAPI a zpřístupněny koncovému uživateli přes rozhraní API (Application Programming Interface) prostřednictvím služby poskytovatele služeb.

1.2 Vztah k poskytovateli služeb

Společnost finAPI a poskytovatel služeb jsou právně a ekonomicky samostatné firmy a poskytují koncovému uživateli různé služby (interakce finAPI a služby viz bod 2.1.1).

1.3 Cesta k uzavření smlouvy

Předpokladem pro poskytování služeb informování o účtu a/nebo iniciování platby společností finAPI je uzavření této dohody o užívání. Za tímto účelem je koncový uživatel přesměrován ze služby na webové stránky/systémy finAPI. Na těchto webových stránkách/v těchto systémech může koncový uživatel provádět následující činnosti:

1.3.1 Koncový uživatel může akceptovat oznámení o ochraně osobních údajů a předsmluvní informace pro služby informování o účtu a služby iniciování platby a podmínky používání. Kliknutím na tlačítko „Dále“ souhlasí koncový uživatel s podmínkami používání. Souhlasem je smlouva mezi koncovým uživatelem a finAPI uzavřena („uzavření smlouvy“). Podmínky používání jsou koncovému uživateli k dispozici jako odkaz ke stažení a tisku.

1.3.2. Následně může koncový uživatel zadat přístupová data pro přístup k poskytovateli účtu (ID uživatele apod. a PIN/heslo). V některých případech může koncový uživatel také povolit nebo zakázat finAPI uložení PIN. Kliknutím na odpovídající tlačítko (např. „Importovat bankovní spojení“) jsou přístupová data přenesena do finAPI a prostřednictvím finAPI je navázáno spojení s poskytovatelem účtu.

1.3.3 V případě finAPI AIS/PIS může poskytovatel účtu vyžadovat silnou autentizaci zákazníka. V tomto případě může koncový uživatel na vstupní masce zadat své personalizované bezpečnostní prvky, například TAN, a pokud je to nezbytné a technicky možné, předat je prostřednictvím finAPI poskytovateli účtu.

Integrace dalších poskytovatelů účtů a/nebo účtů po uzavření smlouvy, pokud jsou poskytovateli služeb podporovány, je v zásadě možná a probíhá rovněž přesměrováním koncového uživatele na webové stránky/systémy finAPI.

1.4 Žádná odlišná ustanovení/změny

Pro poskytování služby informování o účtu a služby iniciování platby společností finAPI platí ve vztahu mezi finAPI a koncovým uživatelem výhradně tyto podmínky používání. Změny těchto podmínek používání jsou sdělovány písemně, elektronicky nebo v textové podobě, v dostatečném předstihu před začátkem platnosti; jsou považovány za schválené, pokud finAPI neobdrží do jednoho měsíce od oznámení změn námitku koncového uživatele. Oznámení lze provést přes finAPI zobrazením v rámci vstupní masky nebo prostřednictvím poskytovatele služeb. Námitka opravňuje koncového uživatele k okamžité výpovědi této dohody o užívání. finAPI upozorní koncového uživatele na lhůtu a možnost vznesení námitky.

2 Popis výkonu

2.1 Popis výkonu

2.1.1 Interakce služby a finAPI

Koncový uživatel může používat finAPI AIS a PIS ze služby poskytovatele služeb. Zadávání a správu osobních přístupových dat koncového uživatele u příslušného poskytovatele účtu a provádění AIS/PIS provádí pro koncového uživatele přímo finAPI. Po provedení funkcí AIS/PIS poskytne finAPI koncovému uživateli příslušná data pro zobrazení a zpracování ve službě poskytovatele služeb. Poskytovatel služeb v žádném okamžiku neobdrží citlivé platební údaje, která mu umožní přístup k informacím o účtu u poskytovatelů účtu koncového uživatele. Citlivé platební údaje jsou přenášeny přímo do systémů finAPI, zpracovávány finAPI a v případě AIS ukládány ve finAPI. Citlivé platební údaje zadané koncovým uživatelem jsou chráněny ze strany finAPI proti neoprávněnému přístupu. Koncový uživatel opravňuje finAPI k použití uložených citlivých platebních údajů pro provedení operace PIS. Ukládání citlivých platebních údajů v rámci PIS neprobíhá.

2.1.2 Funkce AIS/PIS finAPI

AIS/PIS od finAPI obecně zahrnují pro koncového uživatele následující funkce s tím, že funkce dostupné koncovému uživateli se v jednotlivých případech řídí podle rozsahu služeb dohodnutých mezi koncovým uživatelem a poskytovatelem služeb, takže některé z níže uvedených funkcí nemusí být pro koncového uživatele použitelné:

a) Obecně

  • Přijetí osobních přístupových údajů koncového uživatele u příslušného poskytovatele účtu na samostatných a zabezpečených webových stránkách/systémech finAPI
  • Přijetí TAN nebo jiného dalšího bezpečnostního prvku na samostatných a zabezpečených webových stránkách/systémech finAPI a předání poskytovateli účtu koncového uživatele

b) AIS navíc zahrnuje následující funkce

  • Jednorázové nebo trvalé získávání informací o účtu
  • Ukládání a agregace získaných informací o účtu pro pozdější vyhledávání službou autorizovanou koncovým uživatelem
  • Získávání informací o účtu službou používanou koncovým uživatelem
  • Volitelné šifrované ukládání přístupových údajů k poskytovateli účtu
  • Změna a smazání dříve uložených přístupových údajů

c) PIS zahrnuje následující informace

  • Zjišťování disponibilní částky před podáním platebních příkazů a platebních transakcí.
  • Iniciování platebních příkazů a platebních transakcí u poskytovatelů účtů

d) další rozšiřující volitelné služby

  • Kategorizace informací o účtu

Jednotlivé funkce AIS/PIS finAPI závisí na produktech a službách třetích stran, na které nemá finAPI žádný vliv. Může se pak stát, že jednotlivé funkce AIS/PIS finAPI mohou být dočasně nebo trvale nedostupné.

2.2 Záruky pouze v písemné formě s podpisem

Záruky a přislíbení vlastností ze strany finAPI jsou v případě pochybností interpretovány jako takové pouze tehdy, jsou-li vyhotoveny písemně (s podpisem) a označeny jako „záruka“.

2.3 Poskytování a používání

Koncový uživatel má k dispozici funkce finAPI v rozsahu, na kterém se dohodl koncový uživatel s poskytovatelem služeb, a má právo je používat v souladu s touto dohodou o užívání.

3 Povinnosti a závazky koncového uživatele

3.1 Dodržování stanovených scénářů používání

Koncovým uživatelům není dovoleno používat funkce finAPI způsobem, který není výslovně povolen v těchto podmínkách používání.

Koncový uživatel nesmí přistupovat nebo používat AIS/PIS finAPI za účelem, aby

  • rušil, zatížil nebo přerušil funkčnost AIS/PIS finAPI;
  • obcházel, překážel nebo manipuloval provoz nebo funkčnost AIS/PIS finAPI;
  • obcházel nebo oslaboval technická omezení;
  • pro vkládání nebo propojování AIS/PIS finAPI s jinou webovou stránkou nebo jinou aplikací;
  • narušil bezpečnost softwaru finAPI nebo sítě nebo serveru, který používá finAPI, nebo zneužíval jejich slabá místa v zabezpečení;
  • používal AIS/PIS finAPI v souvislosti s činnostmi, které jsou trestným činem nebo porušují vnitrostátní a zahraniční zákonná ustanovení.

3.2 Blokování v případě zneužití

Společnost finAPI je oprávněna zablokovat přístup koncového uživatele, pokud existují známky zneužití nebo ohrožení bezpečnosti dat.

4 Omezení odpovědnosti

finAPI odpovídá v rozsahu zákonných ustanovení za škody, pokud

  • byly způsobeny společností finAPI úmyslně nebo z hrubé nedbalosti nebo
  • byly způsobeny společností finAPI z lehké nedbalosti a závažným porušením povinností, které ohrožují dosažení účelu této smlouvy, nebo porušením povinností, jejichž naplnění teprve umožňuje řádnou realizaci této smlouvy a jejichž dodržování může koncový uživatel důvěřovat (porušení kardinální povinnosti). V tomto případě má finAPI pouze omezenou odpovědnost za typicky předvídatelné škody u smlouvy tohoto typu.

Kromě toho je odpovědnost společnosti finAPI vyloučena bez ohledu na její právní základ, ledaže by finAPI nesla právní odpovědnost, zejména pokud jde o újmu na životě, těle nebo zdraví osoby, převzetí výslovné záruky, podvodné utajení vady nebo zákon o odpovědnosti za produkt.

Omezení odpovědnosti platí také pro nároky vůči zaměstnancům a zástupcům společnosti finAPI.

5 Náklady

Používání AIS/PIS finAPI je pro koncového uživatele zdarma.

6 Doba trvání a ukončení smlouvy

6.1 Doba trvání a ukončení smlouvy

Smlouva začíná uzavřením smlouvy a je uzavřena na dobu neurčitou. Smlouva může být vypovězena oběma stranami s výpovědní lhůtou dvou týdnů. Právo na mimořádnou výpověď zůstává nedotčeno. Výpovědi musí být v textové formě (např. e-mail).

Smlouva končí bez vysvětlení ze strany koncového uživatele nebo finAPI, pokud

  • skončí smluvní vztah mezi finAPI a poskytovatelem služeb.
  • skončí smluvní vztah mezi koncovým uživatelem a poskytovatelem služeb.
  • koncový uživatel nepoužívá AIS a/nebo PIS podle této smlouvy déle než 14 měsíců.

6.2 Důsledky ukončení smlouvy

Na konci smlouvy finAPI vymaže osobní údaje koncového uživatele, pokud není finAPI ze zákona oprávněna nebo povinna je uchovat.

7 Ostatní ujednání

7.1 Rozhodné právo

Na tuto smlouvu a všechny související spory se vztahuje výhradně německé právo.

7.2 Příslušnost soudu

Pokud je zákazník obchodníkem, právnickou osobou podle veřejného práva nebo zvláštním fondem podle veřejného práva, výhradním místem jurisdikce je Mnichov. V tomto případě si finAPI ponechává právo žalovat v sídle zákazníka.

7.3 Výhradní platnost

Tato dohoda o užívání platí výhradně. Konfliktní nebo odlišné Všeobecné obchodní podmínky koncového uživatele nejsou společností finAPI uznány a nemají žádný právní účinek, ledaže by s nimi finAPI výslovně písemně souhlasila.

Poznámky
I: Informační povinnosti při poskytování platebních služeb

I: Předsmluvní informace pro služby informování o účtu a služby iniciování platby (§ 675d BGB, Občanský zákoník, v souvislosti s: čl. 248 EGBGB, Úvodní zákon k občanskému zákoníku)

  1. 1. Informace o poskytovateli platebních služeb

    1. Jméno a adresa poskytovatele platebních služeb
      finAPI GmbH
      Adams-Lehman-Straße 44
      80797 München
      telefon: +49 89 416177-555
      e-mail: kontakt@finapi.io
      web: www.finapi.io
    2. Odpovědný orgán dozoru/registr

      Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin)
      e-mail: poststelle@bafin.de
      web: http://www.bafin.de

      Sídlo Bonn:
      Graurheindorfer Str. 108
      53117 Bonn

      Sídlo Frankfurt:
      Marie-Curie-Str. 24-28
      60439 Frankfurt
      Platební instituce – registr: BaFin ID 151548

      a

      Deutsche Bundesbank
      ústředí v Bavorsku
      Ludwigstraße 13
      80539 München
      e-mail: info@bundesbank.de
      web: https://www.bundesbank.de/
  2. 2. Informace o využívání platebních služeb

    • a) Služba iniciování platby

      1. Popis základních charakteristik
        Služba iniciování platby poskytovaná společností finAPI umožňuje koncovým uživatelům iniciovat platební příkazy a platební transakce u poskytovatele účtu.
        Smlouva o jednorázovém iniciování platby se uzavírá mezi koncovým uživatelem a finAPI tak, že koncový uživatel zadá k tomuto účelu potřebné údaje na webových stránkách finAPI a iniciováním platby vyjádří svůj výslovný souhlas.
      2. Informace nebo identifikační údaje zákazníka, které jsou potřebné pro řádné iniciování nebo provedení platebního příkazu.
        K iniciování platby zadá koncový uživatel údaje pro platební příkaz na webových stránkách finAPI. Jsou to zejména
          '
        • jméno nebo název firmy příjemce platby
        • bankovní účet příjemce platby (IBAN a příp. BIC)
        • částka platby
        • příp. účel použití

        Tyto údaje mohou být také předem vyplněny poskytovatelem služeb.

      3. Způsob souhlasu pro iniciování platebního příkazu nebo provedení platební transakce a zrušení platebního příkazu.
        Pro účely souhlasu zadá koncový uživatel na webových stránkách finAPI personalizované bezpečnostní prvky (ID uživatele apod., případně číslo účtu nebo IBAN a PIN/heslo). Potvrzením příslušného dialogového okna koncový uživatel výslovně souhlasí s přístupem k účtům výslovně uvedeným koncovým uživatelem. Po iniciaci přenosu platebního příkazu od finAPI na majitele účtu je platební příkaz považován za vydaný.
        Pro provedení platebního příkazu musí být transakce příp. ještě potvrzena koncovým uživatelem zadáním TAN.

        Po vydání platebního příkazu už nelze příkaz zrušit.
      4. Další informace o platebním příkazu finAPI předá platební příkaz poskytovateli účtu jménem koncového uživatele. Maximální doba provedení je tedy závislá na připojení k internetu a technické dostupnosti poskytovatele účtu.
        Možnost dohodnutí horních limitů použití platebního nástroje vyplývá ze smluvního vztahu s majitelem účtu. Na to nemá finAPI žádný vliv.
    • b) Služby informování o účtu

      Služba informování o účtu, která je poskytována společností finAPI jako online služba, je online službou pro sdělování konsolidovaných informací o platebních účtech a jiných účtech úvěrových a finančních institucí, společností poskytujících kreditní karty a jiných poskytovatelů finančních údajů.
      K uzavření smlouvy o službě informování o účtu mezi koncovým uživatelem a finAPI dojde tak, že koncový uživatel zadá na webových stránkách finAPI personalizované bezpečnostní prvky (ID uživatele apod., příp. číslo účtu nebo IBAN a PIN/heslo) a potvrzením příslušného dialogového okna udělí souhlas se službou informování o účtu.

  3. 3. Poplatky/směnný kurz/referenční směnný kurz

    Využití platebních služeb finAPI je pro vás bezplatné. Na poplatky, úroky a směnné kurzy z vašeho smluvního vztahu s majitelem účtu nemá finAPI žádný vliv.

  4. 4. Komunikace

    Předsmluvní povinné informace jsou koncovému uživateli zpřístupněny společností finAPI před uzavřením příslušných smluv. Komunikace mezi koncovým uživatelem a finAPI probíhá v němčině. Totéž platí i pro jazyk smlouvy.

  5. 5. Ochranná a nápravná opatření

    V případě předpokládaného nebo skutečného podvodu nebo bezpečnostních rizik bude finAPI nebo poskytovatel služeb informovat koncového uživatele.

  6. 6. Informace o odpovědnosti

    6.1. Pokud jsou neautorizované platební transakce založeny na použití ztraceného, odcizeného nebo jinak zmizelého platebního nástroje nebo na jiném zneužití platebního nástroje, může poskytovatel účtu požadovat, aby koncový uživatel uhradil takto vzniklou škodu až do výše 50 eur.

    6.2. Koncový uživatel nenese odpovědnost podle odstavce 6.1, jestliže

    1. nebylo možné, aby si všiml ztráty, krádeže, zmizení nebo jiného zneužití platebního nástroje před neoprávněnou platební transakcí nebo

    2. ztráta platebního nástroje byla způsobena zaměstnancem, agentem, pobočkou poskytovatele účtu koncového uživatele nebo jiným místem, na které byly delegovány činnosti poskytovatele účtu koncového uživatele.

    6.3. Odchylně od bodů 6.1 a 6.2 je koncový uživatel povinen uhradit majiteli účtu veškeré škody vzniklé v důsledku neoprávněné platební transakce, pokud koncový uživatel

    1. jednal s podvodným úmyslem nebo
    2. způsobil škodu úmyslným nebo hrubě nedbalým porušením

    a) jedné nebo více povinností podle § 675l odst. 1 nebo
    b) jedné nebo více dohodnutých podmínek pro vydání a použití platebního nástroje.

    6.4. Odchylně od bodů 6.1 a 6.3 není koncový uživatel povinen uhradit majiteli účtu škodu, pokud

    1. poskytovatel účtu koncového uživatele nevyžaduje silnou autentizaci zákazníka ve smyslu § 1 odst. 24 zákona o dohledu nad platebními službami nebo
    2. příjemce platby nebo jeho poskytovatel platebních služeb neakceptuje silnou autentizaci zákazníka ve smyslu § 1 odst. 24 zákona o dohledu nad platebními službami.

    Věta 1 se nepoužije, pokud koncový uživatel jednal s podvodným úmyslem. V případě věty 1 bod 2 je osoba, která neakceptuje silnou autentizaci zákazníka, povinna uhradit takto vzniklou škodu poskytovateli účtu koncového uživatele.

    6.5. Odchylně od bodů 6.1 a 6.3 není koncový uživatel povinen uhradit škody vzniklé použitím platebního prostředku po oznámení podle § 675l odst. 1 věta 2. Plátce rovněž není povinen nahradit škody ve smyslu odstavce 1, pokud poskytovatel účtu nesplnil svou povinnost podle § 675m odst. 1 bod 3. Věty 1 a 2 se nepoužijí, pokud koncový uživatel jednal s podvodným úmyslem.

  7. 7. Informace o lhůtě, ve které musí koncový uživatel oznámit poskytovateli účtu neautorizované nebo nesprávně iniciované nebo provedené platební transakce

    Koncový uživatel je povinen informovat poskytovatele účtu ihned po zjištění neautorizované nebo nesprávně provedené platební transakce. Reklamace a námitky koncového uživatele vůči poskytovateli účtu jsou vyloučeny, pokud koncový uživatel neinformoval svého poskytovatele účtu nejpozději do 13 měsíců od data neoprávněné nebo nesprávné platební transakce.

  8. 8. Odpovědnost za neautorizované platební transakce

    V případě neautorizované platební transakce nemá poskytovatel účtu koncového uživatele vůči koncovému uživateli žádný nárok na úhradu nákladů. Poskytovatel účtu koncového uživatele je povinen bezodkladně uhradit koncovému uživateli částku platby a v případě, že částka byla odúčtována z platebního účtu, vrátit tento platební účet na stejný zůstatek, jaký by byl bez neoprávněné platební transakce. Tato povinnost musí být splněna okamžitě, nejpozději však do konce obchodního dne následujícího po dni, kdy bylo poskytovateli účtu oznámeno, že platební transakce je neoprávněná, nebo kdy byl informován jiným způsobem. Reklamace a námitky koncového uživatele vůči poskytovateli účtu jsou vyloučeny, pokud koncový uživatel neinformoval svého poskytovatele účtu nejpozději do 13 měsíců od data odepsání neoprávněné nebo nesprávné platební transakce.

  9. 9. Odpovědnost za nevykonání, nesprávné nebo opožděné provedení platebního příkazu

    9.1 Pokud je platební transakce iniciována koncovým uživatelem, může tento požadovat od svého poskytovatele účtu v případě neprovedení nebo nesprávného provedení platebního příkazu okamžitou a nekrácenou úhradu částky platby. Pokud byla částka odepsána z platebního účtu koncového uživatele, musí být tento platební účet vrácen na stejný zůstatek, v jakém by byl bez neoprávněné platební transakce. Pokud byly od částky platby v rozporu s § 675q odst. 1 odečtena poplatky, musí poskytovatel účtu koncového uživatele okamžitě převést odečtenou částku příjemci platby. Pokud poskytovatel účtu koncového uživatele prokáže, že částku platby obdržel poskytovatel platebních služeb příjemce platby v plné výši, odpovědnost podle tohoto odstavce se nepoužije.

    9.2 Pokud je platební transakce iniciována koncovým uživatelem, může tento v případě pozdního provedení platebního příkazu požádat, aby poskytovatel účtu uplatnil svůj nárok podle věty 2 vůči poskytovateli platebních služeb příjemce platby. Poskytovatel účtu koncového uživatele může od poskytovatele platebních služeb příjemce platby požadovat, aby dobropis částky platby připsal na platební účet příjemce platby tak, jako kdyby byla platební transakce řádně dokončena. Pokud poskytovatel účtu koncového uživatele prokáže, že částku platby obdržel poskytovatel platebních služeb příjemce platby včas, odpovědnost podle tohoto odstavce se nepoužije.

    9.3 Nároky koncového uživatele vůči jeho poskytovateli účtu podle odstavce 9.1 věta 1 a 2 neexistují, pokud byl platební příkaz proveden v souladu s chybnou identifikací zákazníka uvedenou uživatelem platební služby. V tomto případě však může koncový uživatel od svého poskytovatele účtů požadovat, aby se v maximální možné míře snažil o vrácení částky platby.

    9.4 Koncový uživatel může od svého poskytovatele účtu požadovat, kromě nároků podle 9.1, úhradu poplatků a úroků, které mu byly naúčtovány poskytovatelem účtu v souvislosti s neprovedením nebo nesprávným provedením platební transakce nebo které byly odespány z jeho platebního účtu.

    9.5 Pokud se v případě účasti více poskytovatelů platebních služeb na platební transakci nachází alespoň jeden z těchto poskytovatelů platebních služeb uvnitř Evropského hospodářského prostoru a nejméně jeden z nich mimo Evropský hospodářský prostor, odstavce 9.1 až 9.2 se na prvky platební transakce v rámci Evropského hospodářského prostoru nepoužijí.

  10. 10. Postupy pro podání stížnosti a opravné prostředky/postupy pro řešení sporů

    V případě stížností mohou koncoví uživatelé kontaktovat německý Spolkový úřad pro finanční dohled (BaFin) v souladu s § 60 ZAG (zákon o dohledu nad platebními službami). Stížnosti musí být doručeny BaFin písemně nebo uvedeny v zápisu a musí obsahovat skutečnosti a důvody reklamace. Stížnost musí být zaslána na adresu:
    Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht Graurheindorfer Straße 108, 53117 Bonn

    Společnost finAPI je zásadně ochotna účastnit se řízení o řešení sporů u smírčí komise Deutsche Bundesbank. Smírčí komise při Deutsche Bundesbank je úřední spotřebitelská smírčí komise. Její oblast kompetencí je vymezena zákonem.

    Schlichtungsstelle bei der Deutschen Bundesbank
    P. O. Box 10 06 02
    60006 Frankfurt am Main

    telefon: 069 / 9566-3232
    e-mail: schlichtung@bundesbank.de
    internet:
    https://www.bundesbank.de/de/service/schlichtungsstelle

V případě jazykových nejasností, rozporů, problémů s výkladem nebo jiných pochybností ve vztahu k překladu těchto Podmínek použití je závazná německá textová verze obsahu.