CS | DE | ES | FR | IT | NL | PL | RO | SK
El siguiente texto es una traducción del alemán. En caso de contradicción entre las versiones lingüísticas, prevalecerá la versión alemana.

finAPI l'API bancaria intelligente

Acuerdo de uso y advertencias para los usuarios finales de los servicios de finAPI de información de cuenta e iniciación de pagos
Versión: 24.06.2019

1. Contenido y celebración del contrato

1.1 Partes contratantes y objeto

La sociedad finAPI GmbH, Adams-Lehmann-Straße 44, D-80797 Múnich (Juzgado de Primera Instancia de Múnich, HRB 175250), correo electrónico: kontakt@finapi.io, fax: +49 89 416177-559 ("finAPI") es una entidad de pago supervisada por la Agencia Federal de Supervisión de Servicios Financieros alemana (BaFin), Graurheindorfer Str. 108, D-53117 Bonn, fax: + 49 228 4108-1550, correo electrónico: poststelle@bafin.de.
El servicio de información de cuenta (SIC) proporcionado por finAPI como un servicio en línea permite a los usuarios finales consultar los saldos y movimientos (en adelante, "información de la cuenta") de cuentas de pago y otras cuentas de entidades de crédito y servicios financieros, empresas de tarjetas de crédito y otros proveedores de datos financieros (en adelante "proveedor de la cuenta"), en la medida en que cada una de dichas cuentas esté incluida en el alcance de los servicios entre el usuario final y el proveedor de servicios (como se define más adelante).
El servicio de iniciación de pagos ("SIP") prestado por finAPI como servicio en línea permite a los usuarios finales iniciar órdenes de pago y operaciones de pago con el proveedor de la cuenta.
Los servicios SIC/SIP ofrecidos por finAPI pueden incluir tanto accesos regulados legalmente como accesos a cuentas y operaciones de pago no regulados expresamente por la ley.
Las disposiciones del presente Acuerdo de Uso para Usuarios Finales ("Acuerdo de Uso") regulan la relación jurídica entre finAPI y los consumidores y empresarios que también son usuarios de un servicio (que también puede prestarse a través de una app) ("servicio") de un proveedor de servicios ("proveedor de servicios") que procesa información de cuentas y/o registra órdenes de pago y operaciones de pago y las transmite para iniciar una operación de pago ("SIC/SIP de finAPI").
La información de la cuenta consultada se almacena en finAPI y se pone a disposición del usuario final a través de una API (interfaz de programación de aplicaciones) mediante el servicio del proveedor de servicios.

1.2 Relación con el proveedor de servicios

finAPI y el proveedor de servicios son empresas jurídica y económicamente independientes y prestan servicios diferentes al usuario final (para la interacción de finAPI y el servicio, véase el punto número 2.1.1).

1.3 Vía de celebración del contrato

El requisito previo para la prestación de servicios de información de cuenta y/o iniciación de pagos por parte de finAPI es la celebración del presente acuerdo de usuario. Para ello, el usuario final es redirigido desde el servicio a un sitio web o a sistemas de finAPI. En este sitio web o estos sistemas, el usuario final puede llevar a cabo las siguientes actividades:

1.3.1 El usuario final puede consultar la política de privacidad y la información precontractual para los servicios de información de cuenta y los servicios de iniciación de pagos, así como las condiciones de uso. Al hacer clic en el botón "Continuar", el usuario final acepta las condiciones de uso. Con el consentimiento, se celebra el contrato entre el usuario final y finAPI ("celebración del contrato"). Las condiciones de uso están a disposición del usuario final en forma de enlace para su descarga e impresión.

1.3.2 A continuación, el usuario final puede introducir sus datos de acceso para acceder al proveedor de la cuenta (identificador de usuario o similar y PIN/contraseña). En algunos casos, el usuario final también tiene la opción de permitir o rechazar el almacenamiento del PIN por parte de finAPI. Al hacer clic en el botón correspondiente (por ejemplo, "Importar datos bancarios"), los datos de acceso se transmiten a finAPI y esta establece la conexión con el proveedor de la cuenta.

1.3.3 En el caso de un SIC/SIP de finAPI, el proveedor de la cuenta puede exigir una autenticación reforzada de cliente. En este caso, el usuario final puede introducir sus elementos de seguridad personalizados, por ejemplo, un TAN, en el formulario de entrada y transmitirlas al proveedor de la cuenta a través de finAPI, siempre que sea necesario y técnicamente posible.

En principio, la integración de otros proveedores de cuentas y/o cuentas tras la celebración del contrato es posible siempre que estos sean soportados por los proveedores de servicios, y también tendrá lugar mediante el reenvío del usuario final a un sitio web o a sistemas de finAPI.

1.4 Sin disposiciones divergentes/modificaciones

Para la prestación de los servicios de información de cuenta o iniciación de pagos por parte de finAPI, estas condiciones de uso se aplican exclusivamente en la relación entre finAPI y el usuario final. Las modificaciones de las presentes condiciones de uso se notificarán con la debida antelación por escrito, de forma electrónica o por carta antes de su entrada en vigor; se considerarán aprobadas si finAPI no recibe ninguna oposición del usuario final en el plazo de un mes a partir de la notificación de las modificaciones. La notificación puede realizarse a través de finAPI mediante visualización en el formulario de entrada o a través del proveedor de servicios. La oposición da derecho al usuario final a rescindir este acuerdo de uso sin previo aviso. finAPI informará al usuario final sobre el plazo y la posibilidad de presentar la oposición.

2 Especificación del servicio

2.1 Especificación del servicio

2.1.1 Interacción del servicio y finAPI

El usuario final puede utilizar SIC y SIP de finAPI desde el servicio del proveedor de servicios. De este modo, la introducción y gestión de los datos de acceso personales del usuario final en el proveedor de la cuenta respectiva, así como la ejecución del SIC/SIP, es llevada a cabo directamente por finAPI para el usuario final. Tras la ejecución de las funciones SIC/SIP, finAPI pone a disposición del usuario final los datos correspondientes para su visualización y procesamiento en el servicio del proveedor de servicios. En ningún momento el proveedor de servicios recibe datos de pago confidenciales que le permitan acceder a la información de las cuentas de los proveedores de cuentas del usuario final. Los datos de pago confidenciales se transfieren directamente a los sistemas de finAPI, son procesados por finAPI y almacenados por finAPI en el caso del SIC. FinAPI protege los datos de pago confidenciales introducidos por el usuario final contra el acceso no autorizado. El usuario final autoriza a finAPI a utilizar los datos de pago confidenciales almacenados para la ejecución de una operación SIP. Los datos de pago confidenciales no se almacenan dentro del SIP.

2.1.2 Funciones SIC/SIP de finAPI

En general, el SIC/SIP de finAPI para el usuario final comprende las siguientes funciones, con la salvedad de que las funciones disponibles para el usuario final en casos individuales también dependen del alcance de los servicios acordados entre el usuario final y el proveedor de servicios, de modo que es posible que algunas de las funciones enumeradas a continuación no puedan ser utilizadas por el usuario final:

a) Funciones generales

b) Adicionalmente, el SIC incluye las siguientes funciones

c) El SIP incluirá la siguiente información

d) Otros servicios opcionales accesorios

Las funciones individuales de los SIC/SIP de finAPI dependen de productos y servicios de terceros sobre los que finAPI no tiene ninguna influencia. Esto puede provocar que algunas funciones del SIC/SIP de finAPI no estén disponibles temporal o permanentemente.

2.2 Garantías solo si constan por escrito con firma

En caso de duda, las garantías y promesas de propiedades por parte de finAPI solo se interpretarán como tales si se realizan por escrito (con firma) y se designan como "garantía".

2.3 Puesta a disposición y utilización

El usuario final tiene derecho a las funcionalidades de finAPI en la extensión incluida en el ámbito de uso acordado entre el usuario final y el proveedor de servicios y a utilizarlas de conformidad con este acuerdo de uso.

3 Deberes y obligaciones del usuario final

3.1 Observancia de los escenarios de uso especificados

Los usuarios finales no están autorizados a utilizar las funciones de finAPI de manera distinta a la expresamente permitida en estas condiciones de uso.

Los usuarios finales no podrán acceder al SIC/SIP de finAPI ni utilizarlo para

3.2 Bloqueo en caso de indebido

finAPI tendrá derecho a bloquear el acceso del usuario final si existen indicios de un uso indebido o de una amenaza para la seguridad de los datos.

4 Limitación de responsabilidad

En el marco de las disposiciones legales, finAPI responderá de los daños y perjuicios, en la medida en que estos

Por lo demás, la responsabilidad de finAPI queda excluida, independientemente de su fundamento jurídico, salvo que finAPI sea responsable de forma imperativa por mandato legal, en particular debido a lesiones a la vida, la integridad física o la salud de una persona, la asunción de una garantía explícita, la ocultación fraudulenta de un defecto o de acuerdo con la ley alemana de responsabilidad por el producto.

Las limitaciones de responsabilidad también se aplican a las reclamaciones contra empleados y agentes de finAPI.

5 Costes

El uso de SIC/SIP de finAPI será gratuito para el usuario final.

6 Duración y finalización del contrato

6.1 Duración y finalización del contrato

El contrato comienza con la celebración del mismo y se celebra por tiempo indefinido. El contrato puede ser rescindido por cualquiera de las partes con un plazo de preaviso de dos semanas. Esto no afecta el derecho a la rescisión extraordinaria del contrato. Cualquier rescisión deberá declararse por escrito (p. ej., correo electrónico).

El contrato finaliza sin necesidad de una declaración por parte del usuario final o finAPI si

6.2 Consecuencias de la finalización del contrato

Al finalizar el contrato, finAPI eliminará los datos personales del usuario final, a menos que finAPI tenga el derecho o la obligación legal de conservarlos.

7 Otras disposiciones

7.1 Legislación aplicable

El presente contrato y todas las relacionadas con él se regirán exclusivamente por la legislación alemana.

7.2 Jurisdicción competente

Si el cliente es un comerciante, una persona jurídica de Derecho público o un patrimonio especial de Derecho público, la jurisdicción competente exclusiva será Múnich. En dicho caso, finAPI seguirá teniendo derecho a demandar en el domicilio del cliente.

7.3 Aplicación exclusiva

El presente acuerdo de uso será de aplicación exclusiva. Las condiciones contractuales generales del usuario final que sean contrarias o divergentes no serán reconocidas por finAPI y no tendrán ningún efecto legal, a menos que finAPI las acepte explícitamente por escrito de antemano.

Advertencias
I: Obligaciones de suministro de información para la prestación de servicios de pago

Información precontractual para servicios de información de cuenta y servicios de iniciación de pagos (artículo 675d del Código Civil alemán (BGB) en conexión con artículo 248 de la Ley introductoria del Código Civil alemán (EGBGB)

  1. 1. Información sobre el proveedor de servicios de pago

    1. Nombre y dirección del proveedor de servicios de pago
      finAPI GmbH
      Adams-Lehman-Straße 44
      80797 Múnich
      Teléfono: +49 89 416177-555
      Correo electrónico: kontakt@finapi.io
      Web: www.finapi.io
    2. Organismo supervisor/registro competente

      Agencia Federal de Supervisión de Servicios Financieros (Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht, BaFin)
      Correo electrónico: poststelle@bafin.de
      Web: http://www.bafin.de

      Sede de Bonn:
      Graurheindorfer Str. 108
      53117 Bonn

      Sede de Fráncfort:
      Marie-Curie-Str. 24-28
      60439 Frankfurt

      Registro de entidades de pago: BaFin ID 151548

      a

      Deutsche Bundesbank
      Sede central en Baviera
      Ludwigstraße 13
      80539 Múnich
      Correo electrónico: info@bundesbank.de
      Web: https://www.bundesbank.de/
  2. 2. Información sobre el uso de los servicios de pago

    • a) Servicio de iniciación de pagos

      1. Descripción de las características esenciales
        El servicio de iniciación de pagos proporcionado por finAPI permite a los usuarios finales iniciar órdenes de pago y operaciones de pago con el proveedor de la cuenta.
        El contrato para la iniciación de pago individual se celebra entre el usuario final y finAPI mediante la introducción por parte del usuario final de los datos requeridos en la página web de finAPI y la declaración de su consentimiento expreso, a través de la iniciación del pago.
      2. Información o identificadores del cliente necesarios para la correcta iniciación o ejecución de una orden de pago.
        Para iniciar el pago, el usuario final introduce los datos de la orden de pago en el sitio web de finAPI. Se trata, en particular, de
        • Nombre o razón social del beneficiario del pago
        • Datos de la cuenta del beneficiario del pago (IBAN y BIC, si procede)
        • Importe del pago
        • Si procede, finalidad de pago

        Estos datos también pueden ser rellenados previamente por el proveedor de servicios.

      3. Método para consentir el inicio de una orden de pago o la ejecución de una operación de pago y la revocación de una orden de pago.
        Con el fin de dar su consentimiento, el usuario final introduce los elementos de seguridad personalizados (identificador de usuario o similar, número de cuenta o IBAN y PIN/contraseña, si procede) en el sitio web de finAPI. Al confirmar el cuadro de diálogo correspondiente, el usuario final da su consentimiento expreso para acceder a las cuentas indicadas explícitamente por él. Con el inicio de la transmisión de la orden de pago desde finAPI al titular de la cuenta, la orden de pago se considera emitida.
        Es posible que, para ejecutar la orden de pago, el usuario final tenga que confirmar la transacción introduciendo un TAN.

        Una vez emitida la orden de pago, ya no podrá revocarse.
      4. Más información sobre la orden de pago.
        finAPI transmite la orden de pago al proveedor de la cuenta en nombre del usuario final. Por lo tanto, el tiempo máximo de ejecución dependerá de la conexión a Internet y de las posibilidades técnicas de acceso del proveedor de la cuenta.
        La posibilidad de establecer límites máximos para el uso de un instrumento de pago deriva de su relación contractual con el titular de la cuenta. finAPI no ejerce ninguna influencia en este sentido.
    • b) Servicios de información de cuenta

      El servicio de información de cuenta proporcionado por finAPI es un servicio en línea para comunicar información consolidada sobre cuentas de pago y otras cuentas de entidades de crédito y servicios financieros, empresas de tarjetas de crédito y otros proveedores de datos financieros. La celebración del contrato entre el usuario final y finAPI se perfecciona para un servicio de información de cuenta cuando el usuario final introduce los elementos de seguridad personalizados (identificador de usuario o similar, número de cuenta o IBAN, en su caso, y PIN/contraseña) en el sitio web de finAPI y da su consentimiento expreso al servicio de información de cuenta confirmando el cuadro de diálogo correspondiente.

  3. 3. Comisiones/tipo de cambio/tipo de cambio de referencia

    El uso de los servicios de pago de finAPI es gratuito para usted. finAPI no ejerce ninguna influencia sobre las comisiones, los intereses y los tipos de cambio derivados de su relación contractual con el titular de la cuenta.

  4. 4. Comunicación

    Las obligaciones de suministro de información precontractual son facilitadas al usuario final por finAPI antes de la celebración de los respectivos contratos. La comunicación entre el usuario final y finAPI se realiza en alemán. Este también será el idioma del contrato.

  5. 5. Medidas protectoras y correctivas

    En caso de fraude presunto o real o de riesgos para la seguridad, finAPI o el proveedor de servicios informará de ello al usuario final.

  6. 6. Información sobre responsabilidad

    6.1. En caso de que operaciones de pago no autorizadas tengan su origen en la utilización de un instrumento de pago extraviado, robado o sustraído de cualquier otra forma, o en cualquier otro uso indebido de un instrumento de pago, el proveedor de la cuenta podrá reclamar al usuario final una indemnización por las pérdidas sufridas como consecuencia de ello hasta un importe de 50 euros.

    6.2. El usuario final no será responsable en virtud del apartado 6.1 si

    1. no le ha sido posible percatarse de la pérdida, el robo, la sustracción o cualquier otro uso indebido del instrumento de pago antes de que tuviera lugar la operación de pago no autorizada, o bien

    2. la pérdida del instrumento de pago ha sido causada por un empleado, un agente, una sucursal del proveedor de cuentas del usuario final o cualquier otra entidad a la que se hayan subcontratado actividades del proveedor de cuentas del usuario final.

    6.3. No obstante lo dispuesto en los puntos 6.1 y 6.2, el usuario final será responsable de indemnizar a su titular de cuenta por la totalidad de la pérdida sufrida como consecuencia de una operación de pago no autorizada si el usuario final

    1. ha actuado de forma fraudulenta, o
    2. ha causado el daño por infracción dolosa o debida a negligencia grave

    a) de una o más obligaciones en virtud del artículo 675l apartado 1, o
    b) de una o varias condiciones acordadas para la emisión y utilización del instrumento de pago.

    6.4. No obstante lo dispuesto en los puntos 6.1 y 6.3, el usuario final no estará obligado a indemnizar al titular de su cuenta si

    1. el proveedor de la cuenta del usuario final no exige una autenticación reforzada de cliente en el sentido del artículo 1, apartado 24 de la Ley relativa a la Supervisión de los Servicios de Pago, o
    2. el beneficiario del pago o su proveedor de servicios de pago no acepta la autenticación reforzada de cliente en el sentido del artículo 1, apartado 24 de la Ley relativa a la Supervisión de los Servicios de Pago.

    El inciso 1 no se aplicará si el usuario final ha actuado con intención fraudulenta. En el caso del número 2 del inciso 1, la parte que no acepte la autenticación reforzada de cliente está obligada a indemnizar al proveedor de la cuenta del usuario final por los daños resultantes.

    6.5. No obstante lo dispuesto en los puntos 6.1 y 6.3, el usuario final no estará obligado a pagar indemnización por ningún daño resultante del uso de un instrumento de pago utilizado después de la notificación de conformidad con el artículo 675l, apartado 1, inciso 2. El ordenante del pago tampoco estará obligado a compensar las pérdidas en el sentido del apartado 1 si el proveedor de la cuenta no ha cumplido su obligación en virtud del artículo 675m, apartado 1, inciso 3. Los incisos 1 y 2 no se aplicarán si el usuario final ha actuado de forma fraudulenta.

  7. 7. Información sobre el plazo en el que el usuario final debe notificar al proveedor de la cuenta las operaciones de pago no autorizadas o iniciadas o ejecutadas de forma incorrecta

    El usuario final está obligado a notificar de inmediato al proveedor de su cuenta el descubrimiento de una operación de pago no autorizada o ejecutada de manera incorrecta. Quedan excluidas las reclamaciones y objeciones del usuario final contra el proveedor de su cuenta a menos que el usuario final haya notificado al proveedor de su cuenta a más tardar 13 meses después de la fecha de la operación no autorizada o incorrecta.

  8. 8. Responsabilidad por operaciones de pago no autorizadas

    En caso de que se produzca una operación de pago no autorizada, el proveedor de la cuenta del usuario final no podrá reclamar al usuario final el reembolso de sus gastos. El proveedor de la cuenta del usuario final está obligado a reembolsar el importe del pago al usuario final sin demora indebida y, si el importe se ha cargado en una cuenta de pago, a restablecer dicha cuenta de pago al estado en que se encontraría si no se hubiera cargado la operación de pago no autorizada. Esta obligación deberá cumplirse sin demora indebida y, a más tardar, al final del día hábil siguiente al día en que el proveedor de la cuenta haya recibido la notificación de que la operación de pago no ha sido autorizada o haya tenido conocimiento de ello por cualquier otro medio. Quedarán excluidas las reclamaciones y objeciones del usuario final contra el proveedor de la cuenta, si este no ha notificado al proveedor de su cuenta el débito de una operación de pago no autorizada o ejecutada de manera incorrecta a más tardar 13 meses después de la fecha del débito.

  9. 9. Responsabilidad por la no ejecución, ejecución incorrecta o tardía de una orden de pago

    9.1 Si una operación de pago es iniciada por el usuario final, este podrá solicitar al proveedor de su cuenta la devolución inmediata e íntegra del importe del pago en el caso de la no ejecución o ejecución incorrecta de la orden de pago. Si el importe se cargó en una cuenta de pago del usuario final, esta cuenta de pago se restablecerá al estado en que se encontraría si no existiera la operación de pago ejecutada de manera incorrecta. Si se han deducido comisiones del importe del pago contraviniendo el artículo 675q, apartado 1, el proveedor de la cuenta del usuario final notificará inmediatamente al beneficiario del pago el importe deducido. Si el proveedor de la cuenta del usuario final demuestra que el proveedor de servicios de pago del beneficiario recibió íntegramente el importe del pago, no se aplicará la responsabilidad prevista en el presente apartado.

    9.2 Si una operación de pago es iniciada por el usuario final, este podrá, en caso de ejecución tardía de la orden de pago, solicitar que el proveedor de su cuenta haga valer la reclamación prevista en el inciso 2 contra el proveedor de servicios de pago del beneficiario del pago. El proveedor de la cuenta del usuario final podrá exigir al proveedor de servicios de pago del beneficiario del pago que abone en la cuenta de pago del beneficiario del pago el importe del pago como si la operación de pago se hubiera ejecutado correctamente. Si el proveedor de la cuenta del usuario final demuestra que el proveedor de servicios de pago del beneficiario del pago recibió el importe del pago a su debido tiempo, no se aplicará la responsabilidad prevista en el presente apartado.

    9.3 El usuario final no podrá ejercer las reclamaciones contra el proveedor de su cuenta con arreglo al punto 9.1, incisos 1 y 2, si la orden de pago se ejecutó de conformidad con el identificador de cliente incorrecto facilitado por el usuario de los servicios de pago. En este caso, sin embargo, el usuario final podrá exigir al proveedor de su cuenta que haga todo lo razonablemente posible para recuperar el importe del pago.

    9.4 Además de las reclamaciones contempladas en el apartado 9.1, el usuario final podrá reclamar al proveedor de su cuenta el reembolso de las comisiones y los intereses que el proveedor de cuentas le haya facturado o cargado en su cuenta de pago en relación con la no ejecución o ejecución incorrecta de la operación de pago.

    9.5 Cuando en la operación de pago intervenga más de un proveedor de servicios de pago, si al menos uno de esos proveedores de servicios de pago está situado dentro del Espacio Económico Europeo y al menos uno está situado fuera del Espacio Económico Europeo, los puntos 9.1 a 9.2 no se aplicarán a las partes de la operación de pago efectuadas dentro del Espacio Económico Europeo.

  10. 10. Procedimiento de reclamaciones y recursos/procedimiento de resolución de litigios

    En caso de reclamaciones, los usuarios finales pueden dirigirse a la Agencia Federal de Supervisión de Servicios Financieros (Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht, BaFin) de conformidad con el artículo 60 de la Ley relativa a la Supervisión de los Servicios de Pago (ZAG). Las reclamaciones se presentarán a BaFin por escrito o personalmente para que consten en acta y en ellas se expondrán las circunstancias del caso y el motivo de la reclamación. La reclamación se dirigirá a

    Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht
    Graurheindorfer Straße 108, 53117 Bonn

    En general, finAPI está dispuesta a participar en procedimientos de resolución de litigios ante la Oficina de Mediación del Deutsche Bundesbank. La Oficina de Mediación del Deutsche Bundesbank es un organismo oficial de resolución de conflictos para los consumidores. Su competencia en la materia está definida por la ley.

    Schlichtungsstelle bei der Deutschen Bundesbank
    Postfach 10 06 02
    60006 Frankfurt am Main

    Telefon: 069 / 9566-3232
    Correo electrónico: schlichtung@bundesbank.de
    Internet:
    https://www.bundesbank.de/de/service/schlichtungsstelle

En caso de ambigüedades lingüísticas, contradicciones, problemas de interpretación u otros casos de duda relativos a la traducción de las presentes Condiciones de Uso, prevalecerá en última instancia la versión del texto en alemán.